Canto - O Rei Se Fez Servo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Canto - O Rei Se Fez Servo




Cristo o Rei veio até nós
Христос, Царь, пришедший к нам
Filho de Deus, homem se fez
Сын Бога, человек, если он и сделал
Aquele a quem o mundo desprezou
Тот, кто мир презрел и
Em obediência ao Pai se sujeitou
В послушании Отцу, если покорил
1,2,3, vai!
1,2,3, go!
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Cristo Senhor, padrão para o viver
Христос Господь, по умолчанию, чтобы жить
Seus passos de amor quero perseguir
Ваши действия любви хочу заниматься
Se o mundo me vier a desprezar
Если мир мне придет презирать
Nos braços de meu Pai vou descansar
В руках моего Отца, и я буду отдыхать
As mãos que sustentam o meu viver
Руки, которые держат мое жить
Um dia sofreram naquela cruz
Один день пострадали на том кресте
Eu sei, não sou digno do seu amor
Я знаю, я не достоин вашей любви
Seu doce exemplo me constrangeu
Его сладкий например мне constrangeu
O Rei se fez servo e me salvou
Король сделал слуга и спас меня
Ser Tu o meu centro e o meu Senhor
Ты мой центр, и мой хозяин
Te adorarei por quem Tu és
Тебе поклоняюсь за то, кто Ты
Com toda a Tua glória e majestade
С всю свою славу и величие
Humilde me achego aos Teus pés
Скромный мне achego к Твоим ногам
Sublime Deus Pai da eternidade
Возвышенное, Бог, Отец вечности
Adorarei
Поклоняться
E bendirei
И благословлю
Te seguirei
За тобой пойду
Proclamarei
Провозглашать
Adorarei (Por quem Tu és)
Поклоняюсь (кем Ты)
E bendirei (Sublime és)
И благословлю (Возвышенное ты)
Te seguirei (Nessa missão)
За тобой пойду Этой миссии)
Proclamarei (Tua salvação)
Уповать на (Твое спасение)
Adorarei (Por quem Tu és)
Поклоняюсь (кем Ты)
E bendirei (Sublime és)
И благословлю (Возвышенное ты)
Te seguirei (Nessa missão)
За тобой пойду Этой миссии)
Proclamarei (Tua salvação)
Уповать на (Твое спасение)
As mãos que sustentam o meu viver
Руки, которые держат мое жить
Um dia sofreram naquela cruz
Один день пострадали на том кресте
Eu sei não sou digno do seu amor
Я знаю, я не достоин вашей любви
Seu doce exemplo me constrangeu
Его сладкий например мне constrangeu
O Rei se fez servo e me salvou
Король сделал слуга и спас меня
O Rei se fez servo e te salvou
Король сделал слуга и спас тебя
O Rei se fez servo e nos salvou
Король сделал слуга и спас нас
O Rei do universo é o nosso Senhor
Царь вселенной, Господь наш,
Te adorarei por quem Tu és
Тебе поклоняюсь за то, кто Ты
Com toda a Tua glória e majestade
С всю свою славу и величие
Humilde me achego aos Teus pés
Скромный мне achego к Твоим ногам
Sublime Deus Pai da eternidade
Возвышенное, Бог, Отец вечности





Writer(s): daniel chirico oliveira, rodrigo augusto braga cota


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.