Paroles et traduction Cantoalegre - Acuarela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
los
mapas
del
cielo
el
sol
siempre
es
amarillo
In
the
maps
of
the
sky
the
sun
is
always
yellow
Y
la
lluvia
o
las
nubes
no
pueden
velar
tanto
brillo.
And
the
rain
or
the
clouds
cannot
hide
so
much
brightness.
Ni
los
árboles
nunca
podrán
ocultar
el
camino
Not
even
the
trees
can
hide
the
path
De
su
luz
hacia
el
bosque
profundo
de
nuestro
destino.
Of
its
light
towards
the
deep
forest
of
our
destiny.
Esa
hierba
tan
verde
se
ve
como
un
manto
lejano
That
grass
so
green
looks
like
a
distant
mantle
Que
no
puede
escapar
That
cannot
escape
Que
se
puede
alcanzar
solo
con
volar.
That
can
only
be
reached
by
flying.
Siete
mares
he
surcado
I've
sailed
seven
seas
Siete
mares
color
azul
Seven
seas
of
blue
Yo
soy
nave
voy
navegando
I'm
a
ship
sailing
Y
mi
vela
eres
tu
And
you
are
my
sail
Bajo
el
agua
veo
peces
de
colores
Underwater
I
see
fish
of
all
colors
Van
donde
quieren
no
los
mandas
tú.
They
go
where
they
want,
you
don't
send
them.
Por
el
cielo
va
cruzando,
An
airplane
is
crossing
through
the
sky,
Por
el
cielo
color
azul,
Through
the
blue
sky,
Un
avión
que
vuela
alto
Flying
high
Diez
mil
metros
de
altitud.
Ten
thousand
meters
high.
Desde
tierra
lo
saludan
con
la
mano,
People
greet
it
from
the
ground,
waving,
Se
va
alejando
It
flies
away
No
se
donde
va,
I
don't
know
where
it's
going,
No
se
donde
va.
I
don't
know
where
it's
going.
Sobre
un
tramo
de
vía
cruzando
un
paisaje
de
un
sueño
Across
a
stretch
of
track
crossing
a
dreamlike
landscape
En
un
tren
que
me
lleva
de
nuevo
a
ser
muy
pequeño
On
a
train
that
takes
me
back
to
being
very
small
De
una
américa
a
otra
tan
solo
es
cuestión
de
un
segundo
From
one
America
to
another
is
just
a
matter
of
a
second
Basta
un
desearlo
y
podrás
recorrer
todo
el
mundo.
Just
wish
it
and
you
can
travel
the
whole
world.
Un
muchacho
que
trepa,
que
trepa
a
lo
alto
de
un
muro
A
boy
climbing,
climbing
to
the
top
of
a
wall
Si
se
siente
seguro
verá
su
futuro
con
claridad.
If
he
feels
safe
he
will
see
his
future
clearly.
Y
el
futuro
es
una
nave
que
por
el
tiempo
volará
And
the
future
is
a
ship
that
will
fly
through
time
A
saturno,
después
de
marte
To
Saturn,
after
Mars
Nadie
sabe
donde
llegará.
Nobody
knows
where
it
will
arrive.
Si
le
ves
venir
If
you
see
it
coming
Si
te
trae
amores,
no
te
los
roben
sin
apurar
If
it
brings
you
love,
don't
let
them
steal
it
from
you
without
savoring
it
Aprovecha
los
mejores
que
después
no
volverán.
Make
the
most
of
the
best,
because
afterwards
they
won't
come
back.
La
esperanza
jamás
se
pierde.
Hope
is
never
lost.
Los
malos
tiempos
pasarán.
Bad
times
will
pass.
Piensa
que
el
futuro
es
una
acuarela
y
tu
vida
un
lienzo
que
colorear
Think
that
the
future
is
a
watercolor
and
your
life
a
canvas
to
color
En
los
mapas
del
cielo
el
sol
siempre
es
amarillo
In
the
maps
of
the
sky
the
sun
is
always
yellow
(Tu
lo
pintaras)
(You
will
paint
it)
Y
la
lluvia
o
las
nubes
no
pueden
velar
tanto
brillo.
And
the
rain
or
the
clouds
cannot
hide
so
much
brightness.
(Tu
lo
pintaras)
(You
will
paint
it)
Basta
con
desearlo
y
podrá
recorrer
todo
el
mundo.
Just
wish
it
and
you
will
be
able
to
travel
the
whole
world.
(Tu
lo
pintaras)
(You
will
paint
it)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Pecci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.