Paroles et traduction Cantoalegre - La Tierra Es la Casa de Todos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Tierra Es la Casa de Todos
The Earth Is Everyone's Home
Un
hombre
del
pueblo
de
Ne-hua
A
man
from
the
town
of
Ne-hua
Pudo
subir
al
alto
cielo
Was
able
to
climb
to
the
high
heavens
Y
a
la
vuelta
contó
And
on
his
return
he
told
Dijo
que
habia
mirado
desde
alla
arriba
He
said
he
had
looked
from
up
there
Y
que
somos
un
mar
de
fueguitos
And
that
we
are
a
sea
of
little
fires
El
mundo
es
eso
-reveló
The
world
is
that
-he
revealed
Un
monton
de
gente
A
lot
of
people
Un
mar
de
fueguitos
A
sea
of
little
fires
Ca'
persona
brilla
con
luz
propia
Each
person
shines
with
their
own
light
Entre
las
demás
Among
the
others
No
hay
dos
fuegos
iguales
No
two
fires
are
the
same
Hay
fuegos
grandes
y
fuegos
chicos
There
are
big
fires
and
small
fires
Y
fuegos
de
todos
los
colores
And
fires
of
all
colours
Hay
gente
de
fuego
sereno
There
are
people
of
serene
fire
Que
ni
se
entera
del
bien
Who
don't
even
notice
the
good
Y
gente
de
fuego
loco
que
llena
el
aire
de
chispas
And
people
of
crazy
fire
that
fill
the
air
with
sparks
Algunos
fuegos,
fuegos
bobos
Some
fires,
silly
fires
No
alumbran
ni
queman
They
don't
light
or
burn
Pero
otros
arden
la
vida
con
tantas
ganas
But
others
burn
life
with
such
desire
Que
no
se
puede
mirarlos
sin
parpadear
That
you
can't
look
at
them
without
blinking
Y
quien
se
acerca,
se
enciende
And
whoever
comes
close,
catches
fire
La
Tierra
es
colmena
de
abejas
The
Earth
is
a
beehive
La
Tierra
es
cueva
de
ratón
The
Earth
is
a
mouse's
cave
La
Tierra
tiene
muchos
mares
The
Earth
has
many
seas
Donde
hace
su
casa
el
señor
caracol.
Where
Mr.
Whelk
makes
his
home.
En
la
Tierra
crece
el
lagarto
On
Earth
grows
the
lizard
La
jirafa
y
el
ruiseñor
The
giraffe
and
the
nightingale
En
la
Tierra
canta
el
gallo
On
Earth
sings
the
rooster
Tempranito
su
canción.
Early
in
the
morning
his
song.
La
Tierra
es
la
casa
de
todos
The
Earth
is
everyone's
home
De
todos
los
niños
que
crecen
al
sol
Of
all
the
children
who
grow
up
in
the
sun
De
la
niña
mora,
del
niño
cangrejo
Of
the
blackberry
girl,
of
the
crab
child
La
reina
rosa
y
el
rey
ratón
The
pink
queen
and
the
mouse
king
La
Tierra
es
la
casa
de
todos
The
Earth
is
everyone's
home
De
todos
los
niños
que
crecen
al
sol
Of
all
the
children
who
grow
up
in
the
sun
De
la
niña
mora,
del
niño
cangrejo
Of
the
blackberry
girl,
of
the
crab
child
La
reina
rosa
y
el
rey
ratón
The
pink
queen
and
the
mouse
king
En
la
casa
de
nosotros
In
our
house
Hay
un
bosque
y
un
jardín
There
is
a
forest
and
a
garden
Una
flor,
y
una
cascada
A
flower,
and
a
waterfall
Y
montañas
de
maíz
And
mountains
of
corn
En
la
casa
de
nosotros
In
our
house
De
los
que
estamos
aquí
Of
those
of
us
who
are
here
Hay
un
árbol
grandotote
There
is
a
great
big
tree
Y
otro
chiquitiquitín.
And
another
teeny-tiny
one.
La
Tierra
es
la
casa
de
todos
The
Earth
is
everyone's
home
De
todos
los
niños
que
crecen
al
sol
Of
all
the
children
who
grow
up
in
the
sun
De
la
niña
mora,
del
niño
cangrejo
Of
the
blackberry
girl,
of
the
crab
child
La
reina
rosa
y
el
rey
ratón
The
pink
queen
and
the
mouse
king
La
Tierra
es
la
casa
de
todos
The
Earth
is
everyone's
home
De
todos
los
niños
que
crecen
al
sol
Of
all
the
children
who
grow
up
in
the
sun
De
la
niña
mora,
del
niño
cangrejo
Of
the
blackberry
girl,
of
the
crab
child
La
reina
rosa
y
el
rey
ratón
The
pink
queen
and
the
mouse
king
Somos
agua,
somos
aire
We
are
water,
we
are
air
Somos
viento,
somos
mar
We
are
wind,
we
are
sea
Somos
nubes,
somos
seres
We
are
clouds,
we
are
beings
Con
la
Tierra
como
hogar.
With
Earth
as
our
home.
Unos
estamos
viviendo
Some
of
us
are
living
Otros
murieron
ya
Others
have
already
died
Pero
la
gran
mayoría
But
the
vast
majority
Aún
quedan
por
llegar
Are
yet
to
come
La
Tierra
es
la
casa
de
todos
The
Earth
is
everyone's
home
De
todos
los
niños
que
crecen
al
sol
Of
all
the
children
who
grow
up
in
the
sun
De
la
niña
mora,
del
niño
cangrejo
Of
the
blackberry
girl,
of
the
crab
child
La
reina
rosa
y
el
rey
ratón
The
pink
queen
and
the
mouse
king
La
Tierra
es
la
casa
de
todos
The
Earth
is
everyone's
home
De
todos
los
niños
que
crecen
al
sol
Of
all
the
children
who
grow
up
in
the
sun
De
la
niña
mora,
del
niño
cangrejo
Of
the
blackberry
girl,
of
the
crab
child
La
reina
rosa
y
el
rey
ratón
The
pink
queen
and
the
mouse
king
La
Tierra
es
la
casa
de
todos
The
Earth
is
everyone's
home
De
todos
los
niños
que
crecen
al
sol
Of
all
the
children
who
grow
up
in
the
sun
De
la
niña
mora,
del
niño
cangrejo
Of
the
blackberry
girl,
of
the
crab
child
La
reina
rosa
y
el
rey
ratón
The
pink
queen
and
the
mouse
king
La
Tierra
es
la
casa
de
todos
The
Earth
is
everyone's
home
De
todos
los
niños
que
crecen
al
sol
Of
all
the
children
who
grow
up
in
the
sun
De
la
niña
mora,
del
niño
cangrejo
Of
the
blackberry
girl,
of
the
crab
child
La
reina
rosa
y
el
rey
ratón
The
pink
queen
and
the
mouse
king
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tita Maya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.