Cantoalegre - La Tierra Es la Casa de Todos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cantoalegre - La Tierra Es la Casa de Todos




La Tierra Es la Casa de Todos
The Earth Is Everyone's Home
Un hombre del pueblo de Ne-hua
A man from the town of Ne-hua
Pudo subir al alto cielo
Was able to climb to the high heavens
Y a la vuelta contó
And on his return he told
Dijo que habia mirado desde alla arriba
He said he had looked from up there
Y que somos un mar de fueguitos
And that we are a sea of little fires
El mundo es eso -reveló
The world is that -he revealed
Un monton de gente
A lot of people
Un mar de fueguitos
A sea of little fires
Ca' persona brilla con luz propia
Each person shines with their own light
Entre las demás
Among the others
No hay dos fuegos iguales
No two fires are the same
Hay fuegos grandes y fuegos chicos
There are big fires and small fires
Y fuegos de todos los colores
And fires of all colours
Hay gente de fuego sereno
There are people of serene fire
Que ni se entera del bien
Who don't even notice the good
Y gente de fuego loco que llena el aire de chispas
And people of crazy fire that fill the air with sparks
Algunos fuegos, fuegos bobos
Some fires, silly fires
No alumbran ni queman
They don't light or burn
Pero otros arden la vida con tantas ganas
But others burn life with such desire
Que no se puede mirarlos sin parpadear
That you can't look at them without blinking
Y quien se acerca, se enciende
And whoever comes close, catches fire
La Tierra es colmena de abejas
The Earth is a beehive
La Tierra es cueva de ratón
The Earth is a mouse's cave
La Tierra tiene muchos mares
The Earth has many seas
Donde hace su casa el señor caracol.
Where Mr. Whelk makes his home.
En la Tierra crece el lagarto
On Earth grows the lizard
La jirafa y el ruiseñor
The giraffe and the nightingale
En la Tierra canta el gallo
On Earth sings the rooster
Tempranito su canción.
Early in the morning his song.
La Tierra es la casa de todos
The Earth is everyone's home
De todos los niños que crecen al sol
Of all the children who grow up in the sun
De la niña mora, del niño cangrejo
Of the blackberry girl, of the crab child
La reina rosa y el rey ratón
The pink queen and the mouse king
La Tierra es la casa de todos
The Earth is everyone's home
De todos los niños que crecen al sol
Of all the children who grow up in the sun
De la niña mora, del niño cangrejo
Of the blackberry girl, of the crab child
La reina rosa y el rey ratón
The pink queen and the mouse king
En la casa de nosotros
In our house
Hay un bosque y un jardín
There is a forest and a garden
Una flor, y una cascada
A flower, and a waterfall
Y montañas de maíz
And mountains of corn
En la casa de nosotros
In our house
De los que estamos aquí
Of those of us who are here
Hay un árbol grandotote
There is a great big tree
Y otro chiquitiquitín.
And another teeny-tiny one.
La Tierra es la casa de todos
The Earth is everyone's home
De todos los niños que crecen al sol
Of all the children who grow up in the sun
De la niña mora, del niño cangrejo
Of the blackberry girl, of the crab child
La reina rosa y el rey ratón
The pink queen and the mouse king
La Tierra es la casa de todos
The Earth is everyone's home
De todos los niños que crecen al sol
Of all the children who grow up in the sun
De la niña mora, del niño cangrejo
Of the blackberry girl, of the crab child
La reina rosa y el rey ratón
The pink queen and the mouse king
Somos agua, somos aire
We are water, we are air
Somos viento, somos mar
We are wind, we are sea
Somos nubes, somos seres
We are clouds, we are beings
Con la Tierra como hogar.
With Earth as our home.
Unos estamos viviendo
Some of us are living
Otros murieron ya
Others have already died
Pero la gran mayoría
But the vast majority
Aún quedan por llegar
Are yet to come
La Tierra es la casa de todos
The Earth is everyone's home
De todos los niños que crecen al sol
Of all the children who grow up in the sun
De la niña mora, del niño cangrejo
Of the blackberry girl, of the crab child
La reina rosa y el rey ratón
The pink queen and the mouse king
La Tierra es la casa de todos
The Earth is everyone's home
De todos los niños que crecen al sol
Of all the children who grow up in the sun
De la niña mora, del niño cangrejo
Of the blackberry girl, of the crab child
La reina rosa y el rey ratón
The pink queen and the mouse king
La Tierra es la casa de todos
The Earth is everyone's home
De todos los niños que crecen al sol
Of all the children who grow up in the sun
De la niña mora, del niño cangrejo
Of the blackberry girl, of the crab child
La reina rosa y el rey ratón
The pink queen and the mouse king
La Tierra es la casa de todos
The Earth is everyone's home
De todos los niños que crecen al sol
Of all the children who grow up in the sun
De la niña mora, del niño cangrejo
Of the blackberry girl, of the crab child
La reina rosa y el rey ratón
The pink queen and the mouse king





Writer(s): Tita Maya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.