Canton Jones - I Can't Do This - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Canton Jones - I Can't Do This




I Can't Do This
Я не могу это сделать
Honestly I hate my job. But I work hard, cause I need the money.
Честно говоря, я ненавижу свою работу. Но я много работаю, потому что мне нужны деньги.
So tired of this race. But I can't stop, so I just be running.
Так устал от этой гонки. Но я не могу остановиться, поэтому я просто бегу.
If my family knew just how close I was, to quiting,
Если бы моя семья знала, как близко я был к тому, чтобы всё бросить,
They wouldn't believe it!
Они бы не поверили!
I think I still have a mustard seed of faith,
Я думаю, у меня всё ещё есть горчичное зерно веры,
And my dreams I believe I still can achieve them!
И я верю, что всё ещё могу достичь своих мечтаний!
But I, can't, do this without you.
Но я не могу сделать это без тебя.
I can't do this without you.
Я не могу сделать это без тебя.
Yeah!
Да!
Right now life is so heavy, but I smile, to keep from crying.
Сейчас жизнь так тяжела, но я улыбаюсь, чтобы не заплакать.
When people ask me how I'm doing, I say fine, but I just be lyin!
Когда люди спрашивают меня, как у меня дела, я говорю, что хорошо, но я просто вру!
I'm trying but I'm getting weak, and my Hope is running on E.
Я пытаюсь, но я слабею, и моя надежда на исходе.
I'm praying myself to sleep, dear God can you rescue me?
Я молюсь, засыпая, Господи, можешь ли ты спасти меня?
Maybe I'm right or I'm wrong but you said that you'd never leave me
Может быть, я прав или не прав, но ты сказал, что никогда не оставишь меня
Alone, no disrespect Lord please
Одного, без неуважения, Господи, пожалуйста,
Pardon my tone, but I need your help!!
Прости мой тон, но мне нужна твоя помощь!!
Cause I can't do this without you.
Потому что я не могу сделать это без тебя.
I can't do this without you. Hey!
Я не могу сделать это без тебя. Эй!
All of my plans, all of my knowledge,
Все мои планы, все мои знания,
Thought I was ready cause I went to college.
Думал, что готов, потому что учился в колледже.
Mama said pray but I thought that was petty,
Мама сказала молиться, но я думал, что это мелочь,
Then it got real and yo I wasn't ready.
Потом стало по-настоящему, и я не был готов.
Trying to supply all my demands, leaning on the things I understand.
Пытаясь удовлетворить все свои потребности, полагаясь на то, что я понимаю.
Never be ignoring the commands,
Никогда не игнорируй заповеди,
Father I repent and I'mma put it all in your hands for real now,
Отец, я раскаиваюсь, и я собираюсь всё отдать в твои руки, по-настоящему,
I can't do this without you.
Я не могу сделать это без тебя.
(I'm crying please help me Lord)
плачу, пожалуйста, помоги мне, Господи)
I can't do this without you.
Я не могу сделать это без тебя.
(I made a big mess I need you to rescue me)
всё испортил, мне нужно, чтобы ты спас меня)
I can't do this without you.
Я не могу сделать это без тебя.
(I'm crying out to you I really need your help right now)
взываю к тебе, мне действительно нужна твоя помощь прямо сейчас)
I can't do this without you.
Я не могу сделать это без тебя.
(Help me God, help me God, help me God!)
(Помоги мне, Боже, помоги мне, Боже, помоги мне, Боже!)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.