Canton Jones - Mission - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Canton Jones - Mission




Mission
Миссия
Lets Go(We gotta Mission)3
Поехали нас есть миссия) 3 раза
Lets Go! 4
Поехали! 4 раза
The power to walk on deadly snakes
Сила ходить по смертоносным змеям,
Deserning out, so you know who's fake
Различать, чтобы ты знала, кто фальшивка,
Cause you are then get back, get back
Потому что ты такая, тогда возвращайся, возвращайся.
I know some cats who the deal
Я знаю некоторых котов, которые в теме,
Speaks the truth and keeps it real
Говорят правду и остаются настоящими,
And won't punk out so take that, tak that
И не струсят, так что прими это, прими это.
And if you scared that then your a simp
И если ты боишься, значит, ты простофиля.
I role with champs, and your a chimp
Я тусуюсь с чемпионами, а ты шимпанзе.
No monkey-Bussiness
Никаких обезьяньих выходок.
(Sit down), Sit down
(Сядь), сядь.
But if your ready to go to war
Но если ты готова идти на войну,
We win some and battles and fights so more
Мы выигрываем одни сражения и бои, а потом еще.
Then after that, we get down, get down lets go
А после этого, мы отрываемся, отрываемся, поехали.
Lets Go(We gotta Mission)3
Поехали нас есть миссия) 3 раза
Lets Go! 4
Поехали! 4 раза
The mission at hand, that is what is all bout
Миссия под рукой, вот о чем все это.
Spot the target take them out
Найди цель, уничтожь ее.
No laughing matter, stop play'in, Stop play'in
Не до смеха, хватит играть, хватит играть.
If you don't get him, then he'll get you
Если ты его не достанешь, то он достанет тебя.
Now tell what you goin do
Теперь скажи, что ты будешь делать.
You did the job, my man, my man
Ты справился с работой, мой мужчина, мой мужчина.
Get bold
Стань смелее.
Get soles
Обзаведись душой.
Everybody get yoles
Пусть все обретут радость.
Gas and pistles
Газ и пистолеты.
Army tanks and missles
Танки и ракеты.
Kiss your family, but it ain't bye, bye
Поцелуй свою семью, но это не прощание, прощание.
Cuz, we are in the army of the most high god
Потому что мы в армии Всевышнего Бога.





Writer(s): Canton Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.