Paroles et traduction Canton Jones - Stay Saved
I'ma
stay
saved
Я
останусь
спасенным
I'ma
stay
saved
Я
останусь
спасенным
I'ma
stay
saved
Я
останусь
спасенным
Even
though
I'm
hot
as
fire
Несмотря
на
то,
что
я
горяч,
как
огонь.
I'm
gon
love
you
anyhow
Я
все
равно
буду
любить
тебя
I'ma
stay
saved
Я
останусь
спасенным
I'ma
stay
saved
Я
останусь
спасенным
I'ma
stay
saved
Я
останусь
спасенным
Even
though
I'm
hot
as
fire
Несмотря
на
то,
что
я
горяч,
как
огонь.
I'm
gon
love
you
anyhow
Я
все
равно
буду
любить
тебя
I'ma
stay
saved
Я
останусь
спасенным
Excuse
me
Mister
me
and
wife
was
in
front
of
the
line
dear,
sir
Извините
меня,
Мистер,
мы
с
женой
стояли
в
очереди,
Дорогой,
сэр
I
don't
think
it's
right
if
I
allow
you
to
skip
me
Я
не
думаю,
что
будет
правильно,
если
я
позволю
тебе
пропустить
меня.
I
just
wanna
keep
peace,
get
some
tickets
to
this
movie
Я
просто
хочу
сохранить
мир
и
купить
билеты
на
этот
фильм.
I'm
tryin'
to
be
discreet,
sir
Я
стараюсь
быть
осторожным,
сэр.
It's
really
not
neat,
sir
Это
действительно
некрасиво,
сэр.
We
all
gon
get
a
seat,
sir
and
we
all
gon
eat,
sir
Мы
все
сядем,
сэр,
и
мы
все
будем
есть,
сэр.
So
please
will
you
calm
down
Так
что
пожалуйста
успокойся
(Homey,
put
your
arm
down)
(Братан,
опусти
руку)
I
don't
want
a
showdown,
but
it's
bout
to
go
down,
here
we
go
Я
не
хочу
выяснять
отношения,
но
дело
вот-вот
пойдет
ко
дну,
поехали!
It's
a
nice
night,
why
we
just
can't
act
right,
just
because
I'm
Christ
like,
doesn't
mean
I'm
mice
like
Это
хорошая
ночь,
почему
мы
просто
не
можем
вести
себя
правильно,
только
потому,
что
я
похож
на
Христа,
не
значит,
что
я
похож
на
мышей
I'ma
be
the
bigger
man
and
let
you
bump
me,
cause
it's
eight
of
ya'll
and
ya'll
probably
gon
jump
me
Я
буду
большим
мужчиной
и
позволю
тебе
ударить
меня,
потому
что
тебя
будет
восемь,
и
ты,
вероятно,
прыгнешь
на
меня.
And
have
me
lookin'
crazy
in
all
in
front
of
my
company,
man
И
заставь
меня
выглядеть
сумасшедшим
перед
своей
компанией,
чувак
I'm
not
go
play
the
fool,
chillin'
is
the
right
move
Я
не
собираюсь
валять
дурака,
расслабляться-это
правильный
ход.
Let
me
think,
I
got
a
choice
to
make
Дай
мне
подумать,
у
меня
есть
выбор.
Go
to
jail,
go
to
hell,
or
stay
saved
Отправляйся
в
тюрьму,
отправляйся
в
ад
или
останься
спасенным.
Baby,
put
the
mace
away
Детка,
убери
булаву.
I'ma
stay
saved
Я
останусь
спасенным
Ain't
gon
start
fussin'
Я
не
собираюсь
начинать
суетиться.
I'ma
stay
saved
Я
останусь
спасенным
Ain't
gon
start
cussin'
Я
не
собираюсь
ругаться.
I'ma
stay
saved
Я
останусь
спасенным
Even
though
I'm
hot
as
fire
Несмотря
на
то,
что
я
горяч,
как
огонь.
I'm
gon
love
you
anyhow
Я
все
равно
буду
любить
тебя
I'ma
stay
saved
Я
останусь
спасенным
Ain't
gon
start
fussin'
Я
не
собираюсь
начинать
суетиться.
I'ma
stay
saved
Я
останусь
спасенным
Ain't
gon
start
cussin'
Я
не
собираюсь
ругаться.
I'ma
stay
saved
Я
останусь
спасенным
Even
though
I'm
hot
as
fire
Несмотря
на
то,
что
я
горяч,
как
огонь.
I'm
gon
love
you
anyhow
Я
все
равно
буду
любить
тебя
I'ma
stay
saved
Я
останусь
спасенным
I
ordered
a
number
9,
you
gave
me
a
number
4,
you
forgot
to
super-size
and
forgot
my
apple
pie
Я
заказал
номер
9,
ты
дала
мне
номер
4,
Ты
забыла
супер-размер
и
забыла
мой
яблочный
пирог.
So
Miss,
if
you'd
be
so
kind,
I
am
sorta
pressed
for
time,
will
you
take
this
number
4 and
switch
it
with
a
number
9
Так
что,
Мисс,
если
вы
будете
так
добры,
у
меня
немного
не
хватает
времени,
не
могли
бы
вы
взять
этот
номер
4 и
заменить
его
номером
9
(Go
to
the
back
of
the
line)
(Идите
в
конец
очереди)
Ma'am,
you
got
me
messed
up
Мэм,
вы
меня
запутали.
I
have
an
important
meeting,
why
you
think
I'm
dressed
up
У
меня
важная
встреча,
почему
ты
думаешь,
что
я
так
нарядилась?
Gator
shoes
and
vest
up
Аллигаторские
ботинки
и
жилет.
If
I
go
back
I'll
be
late
Если
я
вернусь,
то
опоздаю.
Ma'am
if
you
can
just
give
me
a
refund,
that
would
be
so
great
Мэм,
если
бы
вы
могли
просто
вернуть
мне
деньги,
это
было
бы
так
здорово
What
you
bout
to
go
on
break?
Что
ты
собираешься
делать
в
перерыве?
Can
I
get
my
money
first?
Могу
я
сначала
получить
свои
деньги?
You
ain't
gotta
get
loud
and
Miss
you
ain't
gotta
curse
Ты
не
должна
кричать
и
скучать
ты
не
должна
ругаться
Can
I
see
the
manager
before
this
thing
gets
any
worse
Могу
я
увидеть
управляющего,
пока
все
не
стало
еще
хуже?
Oh,
you
the
manager?
О,
так
вы
менеджер?
Well,
I
don't
want
the
sandwich,
yo
Что
ж,
я
не
хочу
сэндвич,
йоу
I
don't
want
the
money
either
Мне
тоже
не
нужны
деньги.
I
just
think
I'll
walk
away
Я
просто
думаю,
что
уйду.
Before
I
start
fussin'
back,
say
something
I
don't
wanna
say
Прежде
чем
я
начну
суетиться
в
ответ,
скажи
что-нибудь,
чего
я
не
хочу
говорить.
Gotta
stay
prayed
up,
cause
people'll
test
you
Ты
должен
продолжать
молиться,
потому
что
люди
будут
испытывать
тебя.
She
still
cussin',
see
you
later,
God
bless
you!
Она
все
еще
ругается,
увидимся
позже,
благослови
тебя
Бог!
I'ma
stay
saved
Я
останусь
спасенным
Ain't
gon
start
fussin'
Я
не
собираюсь
начинать
суетиться.
I'ma
stay
saved
Я
останусь
спасенным
Ain't
gon
start
cussin'
Я
не
собираюсь
ругаться.
I'ma
stay
saved
Я
останусь
спасенным
Even
though
I'm
hot
as
fire
Несмотря
на
то,
что
я
горяч,
как
огонь.
I'm
gon
love
you
anyhow
Я
все
равно
буду
любить
тебя
I'ma
stay
saved
Я
останусь
спасенным
Ain't
gon
start
fussin'
Я
не
собираюсь
начинать
суетиться.
I'ma
stay
saved
Я
останусь
спасенным
Ain't
gon
start
cussin'
Я
не
собираюсь
ругаться.
I'ma
stay
saved
Я
останусь
спасенным
Even
though
I'm
hot
as
fire
Несмотря
на
то,
что
я
горяч,
как
огонь.
I'm
gon
love
you
anyhow
Я
все
равно
буду
любить
тебя
I'ma
stay
saved
Я
останусь
спасенным
When
I'm
driving
on
285
and
somebody
cut
me
off,
and
flip
me
the
bird
Когда
я
еду
по
285-му
шоссе,
и
кто-то
подрезает
меня
и
бросает
мне
птицу.
I'ma
stay
saved
Я
останусь
спасенным
When
I'm
playin',
ballin',
they
foulin',
doggin'
Когда
я
играю,
балуюсь,
они
ругаются,
как
собачки.
I
hit
the
floor,
and
get
up,
won't
say
a
word
Я
падаю
на
пол
и
встаю,
не
говоря
ни
слова.
I'ma
stay
saved
Я
останусь
спасенным
When
I'm
walkin'
through
the
mall,
with
my
wife
and
somebody
still
attemptin'
to
catch
her
eye
Когда
я
иду
по
торговому
центру
со
своей
женой,
и
кто-то
все
еще
пытается
поймать
ее
взгляд.
I'ma
stay
saved
Я
останусь
спасенным
When
I
go
to
the
refrigerator
and
somebody
done
ate
my
sweet
potatoe
pie
Когда
я
подхожу
к
холодильнику,
а
кто-то
уже
съел
мой
сладкий
картофельный
пирог
...
I'ma
stay
saved
Я
останусь
спасенным
Ain't
gon
start
fussin'
Я
не
собираюсь
начинать
суетиться.
I'ma
stay
saved
Я
останусь
спасенным
Ain't
gon
start
cussin'
Я
не
собираюсь
ругаться.
I'ma
stay
saved
Я
останусь
спасенным
Even
though
I'm
hot
as
fire
Несмотря
на
то,
что
я
горяч,
как
огонь.
I'm
gon
love
you
anyhow
Я
все
равно
буду
любить
тебя
I'ma
stay
saved
Я
останусь
спасенным
Ain't
gon
start
fussin'
Я
не
собираюсь
начинать
суетиться.
I'ma
stay
saved
Я
останусь
спасенным
Ain't
gon
start
cussin'
Я
не
собираюсь
ругаться.
I'ma
stay
saved
Я
останусь
спасенным
Even
though
I'm
hot
as
fire
Несмотря
на
то,
что
я
горяч,
как
огонь.
I'm
gon
love
you
anyhow
Я
все
равно
буду
любить
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Canton Jones, Randy Hairston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.