Cantores De Hispalis, Pascual Gonzalez, El Arrebato, Fofito, Javier Ruibal, Manolo Escobar & El Coro de Julio Pardo - Suite Festiva de Éxitos (III): Adelante / El Almuerzo / El Carrusel De La Alegría / El Carnaval De Cádiz / Niña Almería - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cantores De Hispalis, Pascual Gonzalez, El Arrebato, Fofito, Javier Ruibal, Manolo Escobar & El Coro de Julio Pardo - Suite Festiva de Éxitos (III): Adelante / El Almuerzo / El Carrusel De La Alegría / El Carnaval De Cádiz / Niña Almería




Suite Festiva de Éxitos (III): Adelante / El Almuerzo / El Carrusel De La Alegría / El Carnaval De Cádiz / Niña Almería
Suite of Festive Hits (III): Forward / Lunch / The Carousel of Joy / The Carnival of Cádiz / Girl from Almería
El hombre camina por el mundo
Man walks through the world
Grabando sus huellas, en la eternidad
Etching his footprints in eternity
Buscando las puertas abiertas de amor y camino
Seeking open doors of love and a path
De felicidad
To happiness
Cantautores andaluces
Andalusian singer-songwriters
Novios de la primavera
Bridegrooms of spring
Novios de la primavera
Bridegrooms of spring
Cantautores andaluces
Andalusian singer-songwriters
Novios de la primavera
Bridegrooms of spring
De los blancos azares
Of the white orange blossoms
Y las coplas corraleras
And the courtyard ballads
Y las coplas corraleras
And the courtyard ballads
Cantautores caminantes
Traveling singer-songwriters
De una vida pregonera
Of a life as a town crier
Adelante mis amigos
Forward, my friends
Que hay que seguir en la brecha
We must continue in the breach
Adelante, canta
Forward, sing
Sigue cantando
Keep singing
Que tus coplas son Sevilla
For your songs are Seville
Que el pueblo ama ser un cantor
And the people love to be a singer
A la orilla de colores por la calle de limón real
By the colorful shore on the street of the royal lemon
Ahí estaba yo, que quiero bailar
There I was, wanting to dance
Y rogar que se puedan llevar su silla de caramelo
And pray that they can take their candy chair
Una copla de mis abuelos
A song from my grandparents
El carrusel de la risa y la dulce fantasía
The carousel of laughter and sweet fantasy
Y la dulce fantasía
And sweet fantasy
El carrusel de la risa
The carousel of laughter
Y la dulce fantasía
And sweet fantasy
El carrusel de la risa
The carousel of laughter
Y la dulce fantasía
And sweet fantasy
Y la dulce fantasía
And sweet fantasy
Ruedas llenas de espejitos
Wheels full of little mirrors
Con su alegre melodía
With its cheerful melody
Ruedas llenas de espejitos
Wheels full of little mirrors
Con su alegre melodía
With its cheerful melody
Sube y baja, (¡jei, jei!)
Up and down, (¡jei, jei!)
Baja y sube, (¡jei, jei!)
Down and up, (¡jei, jei!)
Caballito
Little horse
Ya llegó la Feria, con sus cacharritos
The Fair has arrived, with its little stalls
Olé, olé y olé
Olé, olé and olé
Y el que no diga olé
And whoever doesn't say olé
Que lo coja un trole
May they be caught by a trolley
Olé, olé y olé
Olé, olé and olé
Carnaval
Carnival
Papelillo serpentinas y antifaces
Confetti, streamers, and masks
Con la guasa de una papa y un desmadre
With the humor of a potato and chaos
Ay, es mi Cái
Ah, it's my Cái
Uais, trais, vais
Uais, trais, vais
Y en la plaza no hay quien duerma en carnavales
And in the plaza, no one sleeps during Carnival
Con los coros en carrozas de cantares
With the choirs on floats of songs
Ay, son de Cái
Ah, they're from Cái
Uais, trais, vais
Uais, trais, vais
El carnaval de mi vei
The Carnival of my neighborhood
De comparsa y de tanguillo
Of comparsas and tanguillos
De chirigota y cuplé
Of chirigotas and couplets
Paraíso y fantasía
Paradise and fantasy
Cádiz es alegría de gracia y olé
Cádiz is joy, grace, and olé
Niña Almería me ha conquista'o
Girl from Almería, you've conquered me
Y con su duende me ha enamora'o
And with your charm, you've made me fall in love
Niña Almería me ha conquista'o
Girl from Almería, you've conquered me
Y por su duende me ha enamora'o
And because of your charm, you've made me fall in love
Me ha enamora'o
You've made me fall in love
Me ilusiona'o, me ha conquista'o
You've filled me with illusion, you've conquered me
Niña Almería me ha enamora'o
Girl from Almería, you've made me fall in love
Y en el oasis de su alegría
And in the oasis of your joy
Bajo la luna de Andalucía
Under the moon of Andalusia
Yo soy tenorio de sus amores
I am the Don Juan of your love
Gitana guapa de mil pasiones
Beautiful gypsy of a thousand passions
Y de Almería, ole con ole
And from Almería, olé with olé
Marinerita, niña bonita
Little sailor girl, beautiful girl
Desde currete llevas mi guía
Since I was a child, you've been my guide
Tierra mi guía
Land, my guide
Y en ella sueño de ser tu dueño
And in it, I dream of being your owner
Niña Almería
Girl from Almería





Writer(s): Pascual González


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.