Paroles et traduction Cantores de Hispalis feat. Pascual Gonzalez, Valderrama, Pastora Soler, Joana Jiménez & Rosa - Suite Íntima de Éxitos (I): El Mundo / La Otra / Quien Iba A Imaginarlo / Por Granada
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suite Íntima de Éxitos (I): El Mundo / La Otra / Quien Iba A Imaginarlo / Por Granada
Intimate Suite of Hits (I): The World / The Other / Who Would Have Imagined / For Granada
Gira
il
mundo,
gira
The
world
turns,
it
turns
Nello
spazio
senza
fine
In
the
endless
space
Con
gli
amori
appena
nati
With
loves
just
born
Con
gli
amori
già
finiti
With
loves
already
ended
Con
la
gioia
e
col
dolore
With
the
joy
and
the
pain
Della
gente
come
me
Of
people
like
me
Olvida
lo
pasado
Forget
the
past
Juntemos
nuestras
manos
Let's
join
our
hands
La
vida
nos
espera
Life
awaits
us
Tú
eres
mi
compañera,
mi
compañera,
mi
compañera
You
are
my
companion,
my
companion,
my
companion
Olvida
lo
pasado
(quiéreme)
Forget
the
past
(love
me)
Juntemos
nuestras
manos
(y
amáme)
Let's
join
our
hands
(and
love
me)
La
vida
nos
espera
Life
awaits
us
Y
eres
mi
compañera,
mi
compañera,
mi
compañera
And
you
are
my
companion,
my
companion,
my
companion
Por
aquella
mentira
(ya
pasó)
For
that
lie
(it's
over)
Aprendí
de
la
vida
(ya
aprendí)
I
learned
from
life
(I
already
learned)
Que
tú
eres
mi
bandera
That
you
are
my
flag
Y
eres
mi
compañera,
mi
compañera,
mi
compañera
And
you
are
my
companion,
my
companion,
my
companion
Si
tú
lo
quieres
te
lo
entrego
If
you
want
it,
I'll
give
it
to
you
La
blanca
luna
el
sol
y
el
cielo
The
white
moon,
the
sun
and
the
sky
Y
el
universo
te
daré
And
the
universe
I
will
give
you
Por
tu
querer
For
your
love
Tú
eres
la
otra
niña,
tú
eres
la
otra
You
are
the
other
girl,
you
are
the
other
Lo
dicen
los
jilgueros
The
goldfinches
say
so
Y
si
el
jilguero
canta,
no
se
equivoca
And
if
the
goldfinch
sings,
it's
not
wrong
Tú
eres
la
otra
You
are
the
other
Yo
soy
la
otra
I
am
the
other
La
que
estoy
en
segundo
lugar
The
one
who
is
in
second
place
La
que
siempre
camino
detrás
The
one
who
always
walks
behind
Dicen
que
eres
su
amante,
la
otra
They
say
you
are
his
lover,
the
other
Yo
soy
la
otra
I
am
the
other
La
que
duermo
a
medias
con
él
The
one
who
sleeps
halfway
with
him
La
que
sufro
cuando
no
me
ve
The
one
who
suffers
when
he
doesn't
see
me
Dicen
que
eres,
su
amante,
la
otra
They
say
you
are,
his
lover,
the
other
La
otra
puede
ser
cualquiera
y
en
cualquier
momento
The
other
can
be
anyone
and
at
any
time
Con
las
circunstancias
que
nos
manda
el
tiempo
With
the
circumstances
that
time
sends
us
Son
cosas
del
amor
These
are
things
of
love
Yo
soy
la
otra
I
am
the
other
Ay,
la
otra
Oh,
the
other
Te
quiero
mi
amor
Te
quiero
mi
amor
Te
quiero
mi
amor
Te
quiero
mi
amor
Quién
iba
a
imaginar
que
el
mundo
Who
would
have
imagined
that
the
world
Parará
de
repente
Would
suddenly
stop
Quién
iba
a
imaginar
que
tu
belleza
Who
would
have
imagined
that
your
beauty
Cupiera
entre
mis
brazos
Would
fit
in
my
arms
Y
tus
labios
me
hicieran
tu
esclava
And
your
lips
would
make
me
your
slave
Quién
iba
a
imaginarlo
Who
would
have
imagined
it
Quién
iba
a
imaginar
que
me
abrazara
Who
would
have
imagined
that
you
would
embrace
me
Como
si
fuera
un
fuego
As
if
it
were
a
fire
Y
tus
llamas
quemarán
mi
cuerpo
And
your
flames
would
burn
my
body
Quién
iba
a
imaginarlo
Who
would
have
imagined
it
Quién
iba
a
imaginar
que
me
entregaras
Who
would
have
imagined
that
you
would
give
me
Tu
desnudez
total
junto
a
la
mía
Your
total
nakedness
next
to
mine
Amor,
placer
y
amor
quién
lo
diría
Love,
pleasure
and
love,
who
would
have
said
it
Tú
para
mí,
yo
para
ti
You
for
me,
I
for
you
Y
así
es
la
vida
And
that's
life
Generalife,
hermosa
selva,
reino
de
flores
Generalife,
beautiful
forest,
kingdom
of
flowers
Donde
suspiran,
sueñan
y
trinan
los
ruiseñores
Where
the
nightingales
sigh,
dream
and
sing
Como
cantores
Like
singers
El
arte
corre
por
tus
jardines
y
callejuelas
Art
runs
through
your
gardens
and
alleys
Que
sonriente
tocan
la
fuente
las
castañuelas
That
the
castanets
play
the
fountain
with
a
smile
Por
tus
plazuelas
Through
your
little
squares
Andalucia,
una
sultana
Andalusia,
a
sultana
Trajo
su
pelo,
lleva
volando
y
ahora
es
gitana
Brought
her
hair,
it
flies
and
now
she
is
a
gypsy
(Granada)
Granada
(Granada)
Granada
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrico Sbriccoli, Pascual González
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.