Cantores de Hispalis feat. Pascual Gonzalez, Valderrama, Pastora Soler, Joana Jiménez & Rosa - Suite Íntima de Éxitos (I): El Mundo / La Otra / Quien Iba A Imaginarlo / Por Granada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cantores de Hispalis feat. Pascual Gonzalez, Valderrama, Pastora Soler, Joana Jiménez & Rosa - Suite Íntima de Éxitos (I): El Mundo / La Otra / Quien Iba A Imaginarlo / Por Granada




Suite Íntima de Éxitos (I): El Mundo / La Otra / Quien Iba A Imaginarlo / Por Granada
Intimate Suite of Hits (I): The World / The Other / Who Would Have Imagined / For Granada
Gira il mundo, gira
The world turns, it turns
Nello spazio senza fine
In the endless space
Con gli amori appena nati
With loves just born
Con gli amori già finiti
With loves already ended
Con la gioia e col dolore
With the joy and the pain
Della gente come me
Of people like me
Olvida lo pasado
Forget the past
Juntemos nuestras manos
Let's join our hands
La vida nos espera
Life awaits us
eres mi compañera, mi compañera, mi compañera
You are my companion, my companion, my companion
Olvida lo pasado (quiéreme)
Forget the past (love me)
Juntemos nuestras manos (y amáme)
Let's join our hands (and love me)
La vida nos espera
Life awaits us
Y eres mi compañera, mi compañera, mi compañera
And you are my companion, my companion, my companion
Por aquella mentira (ya pasó)
For that lie (it's over)
Aprendí de la vida (ya aprendí)
I learned from life (I already learned)
Que eres mi bandera
That you are my flag
Y eres mi compañera, mi compañera, mi compañera
And you are my companion, my companion, my companion
El mundo
The world
Si lo quieres te lo entrego
If you want it, I'll give it to you
La blanca luna el sol y el cielo
The white moon, the sun and the sky
Y el universo te daré
And the universe I will give you
Por tu querer
For your love
eres la otra niña, eres la otra
You are the other girl, you are the other
Lo dicen los jilgueros
The goldfinches say so
Y si el jilguero canta, no se equivoca
And if the goldfinch sings, it's not wrong
eres la otra
You are the other
Yo soy la otra
I am the other
La que estoy en segundo lugar
The one who is in second place
La que siempre camino detrás
The one who always walks behind
Dicen que eres su amante, la otra
They say you are his lover, the other
Yo soy la otra
I am the other
La que duermo a medias con él
The one who sleeps halfway with him
La que sufro cuando no me ve
The one who suffers when he doesn't see me
Dicen que eres, su amante, la otra
They say you are, his lover, the other
La otra puede ser cualquiera y en cualquier momento
The other can be anyone and at any time
Con las circunstancias que nos manda el tiempo
With the circumstances that time sends us
Son cosas del amor
These are things of love
Yo soy la otra
I am the other
Ay, la otra
Oh, the other
Je t′aime
Je t′aime
I love you
I love you
Ti amo
Ti amo
Te quiero mi amor
Te quiero mi amor
Je t'aime
Je t'aime
I love you
I love you
Ti amo
Ti amo
Te quiero mi amor
Te quiero mi amor
Quién iba a imaginar que el mundo
Who would have imagined that the world
Parará de repente
Would suddenly stop
Quién iba a imaginar que tu belleza
Who would have imagined that your beauty
Cupiera entre mis brazos
Would fit in my arms
Y tus labios me hicieran tu esclava
And your lips would make me your slave
Quién iba a imaginarlo
Who would have imagined it
Quién iba a imaginar que me abrazara
Who would have imagined that you would embrace me
Como si fuera un fuego
As if it were a fire
Y tus llamas quemarán mi cuerpo
And your flames would burn my body
Quién iba a imaginarlo
Who would have imagined it
Quién iba a imaginar que me entregaras
Who would have imagined that you would give me
Tu desnudez total junto a la mía
Your total nakedness next to mine
Amor, placer y amor quién lo diría
Love, pleasure and love, who would have said it
para mí, yo para ti
You for me, I for you
Y así es la vida
And that's life
Generalife, hermosa selva, reino de flores
Generalife, beautiful forest, kingdom of flowers
Donde suspiran, sueñan y trinan los ruiseñores
Where the nightingales sigh, dream and sing
Como cantores
Like singers
El arte corre por tus jardines y callejuelas
Art runs through your gardens and alleys
Que sonriente tocan la fuente las castañuelas
That the castanets play the fountain with a smile
Por tus plazuelas
Through your little squares
Andalucia, una sultana
Andalusia, a sultana
Trajo su pelo, lleva volando y ahora es gitana
Brought her hair, it flies and now she is a gypsy
(Granada) Granada
(Granada) Granada





Writer(s): Enrico Sbriccoli, Pascual González


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.