Cantores De Hispalis feat. Pascual Gonzalez - Capataz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cantores De Hispalis feat. Pascual Gonzalez - Capataz




Pascual Gonzalez:
Паскуаль Гонсалес:
Solo la voz de un hombre
Только голос человека
Mirando a la delantera
Глядя вперед
Suena entre aromas a incienso
Звучит среди ароматов благовоний
E iluminarias de cera,
И восковые осветители,
¡que no se mueva nadie,
никто не двигается,
Vamos poquito a poco!
Давайте немного за немного!
Crujen las trabajaderas
Скрипят рабочие
Y el esparto racheando
И Спартак порывисто
Que casi casi no suena,
Что почти почти не звучит,
¡que bonito hijo, ole
какой милый сын, Оле
Los hombres valientes!
Храбрые люди!
Y el paso por fin conquista
И шаг, наконец, завоевывает
Salir de la calle estrecha,
Выйти с узкой улицы,
Los pintagramas del cielo
Картины неба
Tocan su marcha mas bella,
Они играют свою самую красивую походку,
Las flores emocionadas
Возбужденные цветы
Aplauden con las estrellas,
Они хлопают в ладоши со звездами,
Y un hombre vestio de negro
И человек в черном.
Que al Señor lo guia y lleva
Пусть Господь ведет его и ведет
Va respirando esperanza en
Он дышит надеждой в
Noches cofrades y llenas de
Ночи, наполненные
Azahares, querubines, de zapatillas
Оранжевые цветы, херувимы, тапочки
Boleras, de costales danzarines,
Боулинг, косталес данзаринес,
De cuadrillas nazarenas, de
Из бригад Назарян, из
Tambores y clarines y
Барабаны и кларины и
Chicotas costaleras.
Ребячьи ребятишки.
Ya salio, al compás
Я вышел, в такт.
De tambores
Барабаны
Nuestro Señor,
Иисус Христос,
Sobre esparto y lunares
О Спарте и родинках
Bailando al son,
Танцы на сон,
Y una voz, va
И голос, идет
Gritando con
Крича с
Arte y con devoción,
Искусство и с преданностью,
Ese duende que lleva
Тот эльф, который носит
En su corazon,
В его сердце,
Llena la noche de amor.
Наполни ночь любовью.
Paso a paso costalero,
Шаг за шагом,
Paso a paso gracia y
Шаг за шагом Грейс и
Salero.
Солонка.
De mi gente,
От моего народа,
Hermanos portadores,
Братья-носители,
Penitentes
Кающийся
Por gloria de Dios.
Во славу Божью.
Ole y ole,
Оле и Оле,
Los primores,
Приморы,
Paso a paso
Шаговый
Y ole con ole.
И Оле с Оле.
Orquilleros,
Оркильеры,
Hermanos cargaores,
Братья карга,
Costaleros
Косталерос
Por gloria de Dios.
Во славу Божью.
Que arte capataz,
Что искусство бригадир,
Ay que arte capataz
Увы, что искусство бригадир
De cofradía,
Из братства,
Con tu amor, y alegria,
С твоей любовью и радостью,
Llevas al Señor de Andalucía.
Ты ведешь сеньора Андалусии.
Quiebro y lance cada
Я ломаю и бросаю каждый
Chicotá,
Чикота,
Y el corazón con Dios padre,
И сердце с Богом Отцом,
Que al cielo manda con fe
Что небеса посылают с верой
La levantá,
Он поднимает ее.,
Cada amanecer,
Каждый рассвет,
Cada madrugá.
Каждое утро.
Pacual González:
Пакуаль Гонсалес:
Quién fuera quien te
Кто бы ни был, кто бы ты
Llevara, Señor en tu delantera,
Носи, Господи, на своем фронте.,
Quién golpeara el martillo
Кто ударит молотком
En yunque de parigüela,
В наковальне-де-паригуэла,
Y asomando tu belleza te
И заглядывая в твою красоту, ты
Llevara y condugera,
Вести и водить,
Quién fuera el que así mandara
Кто бы это ни был, он бы так командовал.
En tu cuadrilla costalera.
В вашей береговой команде.
Cada amanecer,
Каждый рассвет,
Cada madrugá.
Каждое утро.
Que arte capataz,
Что искусство бригадир,
Ay que arte capataz
Увы, что искусство бригадир
De cofradía,
Из братства,
Con tu amor, y alegria,
С твоей любовью и радостью,
Llevas al Señor de Andalucía.
Ты ведешь сеньора Андалусии.
¡DIOS!
Боже!





Writer(s): Antonio Velasco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.