Cantores De Hispalis feat. Pascual Gonzalez - Sevillana En La Mirada - Versión Por Sevillanas Del Tema "Se Te Nota En La Mirada" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cantores De Hispalis feat. Pascual Gonzalez - Sevillana En La Mirada - Versión Por Sevillanas Del Tema "Se Te Nota En La Mirada"




Sevillana En La Mirada - Versión Por Sevillanas Del Tema "Se Te Nota En La Mirada"
Sevillana At The Glance - Sevillana Version Of The Song "Se Te Nota En La Mirada"
Perdona que te recuerde la historia de nuestra pasión.
Forgive me for reminding you of the story of our passion.
Como han cambiado las cosas
How things have changed
Con el paso de los años,
With the passing of the years,
Como ha cambiado el destino,
How fate has changed,
Todo lo que planeamos,
All that we planned,
Todo lo que prometimos.
All that we promised.
Y el amor que nos juramos
And the love that we swore to each other
Desde que eramos dos niños,
Since we were two children,
Que agarrados de la mano
That holding hands
Elegimos un camino,
We chose a path,
Un camino enamorados.
A path in love.
Se te nota en la mirada,
It shows in your eyes,
Que vives enamorada
That you are in love
Te ha acompañado la suerte,
Luck has been on your side,
Han debido de quererte tanto
They must have loved you so much
Para que me olvidaras,
For you to forget me,
Para que me olvidaras.
For you to forget me.
Pero yo vivo pensando que tu nunca me olvidarás.
But I live thinking that you will never forget me.
Hoy recuerdo el primer beso
Today I remember the first kiss
Que nos dimos a escondidas,
That we shared in secret,
Hoy recuerdo esa mirada de cuando nos conocimos
Today I remember that look from when we met
Y la triste despedida.
And the sad goodbye.
Pero lo quiso el destino
But destiny wanted it
Y tuvimos que dejarlo,
And we had to leave it,
Y ese sueño que vivimos
And that dream we lived
Se quedó en mi corazón,
Remained in my heart,
Para siempre recordarlo.
To remember it forever.
Se te nota en la mirada,
It shows in your eyes,
Que vives enamorada
That you are in love,
Te ha acompañado la suerte,
Luck has been on your side,
Han debido de quererte tanto
They must have loved you so much
Para que me olvidaras,
For you to forget me,
Para que me olvidaras.
For you to forget me.
La historia de nuestras vidas escrita con besos de amor.
The story of our lives written with kisses of love.
No me olvido de aquel día,
I don't forget that day,
Que tus ojos se encieron
That your eyes lit up
De pasión y de alegría,
With passion and joy,
Yo que tu no lo olvidas
I know you don't forget it
Cuando te dije: "Te quiero".
When I told you, "I love you.
Pero quien iba a decirlo
But who would have said
Que te fueras de mi lado,
That you would leave my side,
Y ahora beses otros labios,
And now you kiss other lips,
Mientras yo sufro el calvario
While I suffer the torment
De vivir enamorado.
Of living in love.
Se te nota en la mirada,
It shows in your eyes,
Que vives enamorada
That you are in love,
Te ha acompañado la suerte,
Luck has been on your side,
Han debido de quererte tanto
They must have loved you so much
Para que me olvidaras,
For you to forget me,
Para que me olvidaras.
For you to forget me.
Aunque yo vivo soñando que vuelvas conmigo a volar.
Although I live dreaming that you will come back to me to fly,
A volar por los senderos,
To fly through the paths,
De ilusiones compartidas
Of shared illusions
Y gozar que nos queremos
And enjoy that we love each other
Porque así lo quiere el cielo,
Because that's what heaven wants,
Hasta el fin de nuestras vidas.
Until the end of our lives.
Pero cuando llega el alba,
But when dawn arrives,
Viendo que no estás conmigo
Seeing that you are not with me
Pierdo la bella esperanza,
I lose the beautiful hope,
De entregarme a cuerpo y alma
Of surrendering myself body and soul
A vivir siempre contigo.
To live forever with you.
Se te nota en la mirada,
It shows in your eyes,
Que vives enamorada
That you are in love,
Te ha acompañado la suerte,
Luck has been on your side,
Han debido de quererte tanto
They must have loved you so much
Para que me olvidaras,
For you to forget me,
Para que me olvidaras.
For you to forget me.





Writer(s): Pascual Gonzalez Moreno, Rafael Gonzalez Serna Bono, Ricardo Campoy Lloria, Francisco Joaquin Perez Garrido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.