Cantores De Hispalis feat. Pascual Gonzalez - Sevillana En La Mirada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cantores De Hispalis feat. Pascual Gonzalez - Sevillana En La Mirada




Sevillana En La Mirada
Sevillana In Your Gaze
Perdona que te recuerde la historia de nuestra pasión.
Forgive me for reminding you of the story of our passion.
Como han cambiado las cosas
How things have changed
Con el paso de los años,
Over the years,
Como ha cambiado el destino,
How fate has changed,
Todo lo que planeamos,
Everything we planned,
Todo lo que prometimos.
Everything we promised.
Y el amor que nos juramos
And the love we swore to each other
Desde que eramos dos niños,
Since we were two children,
Que agarrados de la mano
That holding hands
Elegimos un camino,
We chose a path,
Un camino enamorados.
A path in love.
Se te nota en la mirada,
It shows in your gaze,
Que vives enamorada
That you live in love
Te ha acompañado la suerte,
Luck has been with you,
Han debido de quererte tanto
They must have loved you so much
Para que me olvidaras,
That you would forget me,
Para que me olvidaras.
That you would forget me.
Pero yo vivo pensando que tu nunca me olvidarás.
But I live believing that you will never forget me.
Hoy recuerdo el primer beso
Today I remember the first kiss
Que nos dimos a escondidas,
That we shared in secret,
Hoy recuerdo esa mirada de cuando nos conocimos
Today I remember that look when we met
Y la triste despedida.
And the sad farewell.
Pero lo quiso el destino
But fate willed it
Y tuvimos que dejarlo,
And we had to let it go,
Y ese sueño que vivimos
And that dream we lived
Se quedó en mi corazón,
Remained in my heart,
Para siempre recordarlo.
To be remembered forever.
Se te nota en la mirada,
It shows in your gaze,
Que vives enamorada
That you live in love
Te ha acompañado la suerte,
Luck has been with you,
Han debido de quererte tanto
They must have loved you so much
Para que me olvidaras,
That you would forget me,
Para que me olvidaras.
That you would forget me.
La historia de nuestras vidas escrita con besos de amor.
The story of our lives written with kisses of love.
No me olvido de aquel día,
I do not forget that day,
Que tus ojos se encieron
That your eyes lit up
De pasión y de alegría,
With passion and joy,
Yo que tu no lo olvidas
I know you don't forget it
Cuando te dije: "Te quiero".
When I said to you: "I love you".
Pero quien iba a decirlo
But who would have thought
Que te fueras de mi lado,
That you would leave my side,
Y ahora beses otros labios,
And now you kiss other lips,
Mientras yo sufro el calvario
While I suffer the torment
De vivir enamorado.
Of living in love.
Se te nota en la mirada,
It shows in your gaze,
Que vives enamorada
That you live in love
Te ha acompañado la suerte,
Luck has been with you,
Han debido de quererte tanto
They must have loved you so much
Para que me olvidaras,
That you would forget me,
Para que me olvidaras.
That you would forget me.
Aunque yo vivo soñando que vuelvas conmigo a volar.
Though I live dreaming you'll come back to me.
A volar por los senderos,
To fly through paths
De ilusiones compartidas
Of shared dreams
Y gozar que nos queremos
And rejoice that we love each other
Porque así lo quiere el cielo,
Because heaven wills it so,
Hasta el fin de nuestras vidas.
Until the end of our lives.
Pero cuando llega el alba,
But when dawn comes,
Viendo que no estás conmigo
Seeing that you are not with me
Pierdo la bella esperanza,
I lose the beautiful hope,
De entregarme a cuerpo y alma
Of giving myself completely
A vivir siempre contigo.
To living forever with you.
Se te nota en la mirada,
It shows in your gaze,
Que vives enamorada
That you live in love
Te ha acompañado la suerte,
Luck has been with you,
Han debido de quererte tanto
They must have loved you so much
Para que me olvidaras,
That you would forget me,
Para que me olvidaras.
That you would forget me.





Writer(s): Pascual Gonzalez Moreno, Rafael Gonzalez Serna Bono, Francisco Joaquin Perez Garrido, Ricardo Campoy Lloria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.