Paroles et traduction Cantores de Híspalis - A La Mujer Sevillana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A La Mujer Sevillana
To the Sevillian Woman
A
bailar,
a
bailar,
a
bailar
alegres
sevillanas
Let's
dance,
let's
dance,
let's
dance
joyful
Sevillanas
Todo
el
mundo
a
bailar,
a
bailar,
a
bailar,
Everyone
let's
dance,
let's
dance,
let's
dance,
Ven
conmigo
a
bailar.
Come
dance
with
me.
La
feria
se
ilumina
con
tu
belleza.
The
fair
is
illuminated
by
your
beauty.
Baila,
bajo
un
mantón
de
luces
Dance,
under
a
shawl
of
lights
Tu
gracia
reluce
baila
sevillanas.
Your
grace
shines,
dance
Sevillanas.
La
noche
con
tu
pelo,
misterioso
velo
The
night
with
your
hair,
a
mysterious
veil
De
una
raza
antigua
gitana.
Of
an
ancient
gypsy
race.
Baila,
cógete
de
la
capa
Dance,
hold
onto
the
cape
Mantén
tu
mirada
niña
cordobesa.
Maintain
your
gaze,
Cordoba
girl.
Entre
palmas
y
cantes
mira
tu
semblante
Among
palms
and
songs,
look
at
your
face
De
tu
vieja
estirpe
y
grandeza.
Of
your
old
lineage
and
greatness.
Ole,
la
noche
cartujana,
niña
enamorada,
Ole,
the
Carthusian
night,
girl
in
love,
Flor
de
Andalucía.
Flower
of
Andalusia.
Que
viva
la
alegría
de
mi
gente
y
de
mi
pueblo,
Long
live
the
joy
of
my
people
and
my
town,
Vamos
a
bailar.
Let's
dance.
A
bailar,
a
bailar,
a
bailar
alegres
sevillanas
Let's
dance,
let's
dance,
let's
dance
joyful
Sevillanas
Todo
el
mundo
a
bailar,
a
bailar,
a
bailar,
Everyone
let's
dance,
let's
dance,
let's
dance,
Ven
conmigo
a
bailar.
Come
dance
with
me.
Que
cante
la
Giralda,
que
baile
Huelva.
Let
the
Giralda
sing,
let
Huelva
dance.
Baila,
dime
que
tú
me
quieres,
Dance,
tell
me
that
you
love
me,
Que
de
pena
mueres
si
no
estás
conmigo.
That
you
die
of
sorrow
if
you're
not
with
me.
Te
digo
este
piropo
porque
ya
estoy
loco
I
tell
you
this
compliment
because
I'm
already
crazy
Y
es
que
sueño
siempre
contigo.
And
I
always
dream
of
you.
Baila,
derrama
tu
salero
Dance,
spill
your
salt
shaker
Por
todo
el
albero
de
la
feria
mía.
Throughout
the
albero
of
my
fair.
Y
que
digan
tus
manos:
a
la
gloria
vamos
And
let
your
hands
say:
we
go
to
glory
Llevando
la
gracia
prendida.
Carrying
the
grace
attached.
Ole,
la
noche
cartujana,
niña
enamorada,
Ole,
the
Carthusian
night,
girl
in
love,
Flor
de
Andalucía.
Flower
of
Andalusia.
Que
viva
la
alegría
de
mi
gente
y
de
mi
pueblo,
Long
live
the
joy
of
my
people
and
my
town,
Vamos
a
bailar.
Let's
dance.
A
bailar,
a
bailar,
a
bailar
alegres
sevillanas
Let's
dance,
let's
dance,
let's
dance
joyful
Sevillanas
Todo
el
mundo
a
bailar,
a
bailar,
a
bailar,
Everyone
let's
dance,
let's
dance,
let's
dance,
Ven
conmigo
a
bailar.
Come
dance
with
me.
Vaya
gracia
en
la
grupa
de
tu
montura.
What
grace
on
the
rump
of
your
mount.
Baila
al
trotar
de
una
jaca
Dance
to
the
trot
of
a
mare
Jerezana
y
guapa,
gitanos
y
payos.
Jerezana
and
beautiful,
gypsies
and
payos.
Jerez
de
la
Frontera
lleva
por
bandera
Jerez
de
la
Frontera
carries
as
a
flag
Que
baile
con
arte
el
caballo.
That
the
horse
dances
with
art.
Baila,
tacones
con
salero
Dance,
heels
with
salt
shaker
Saben
que
te
quiero,
son
de
cascabeles.
They
know
that
I
love
you,
they
are
made
of
bells.
El
clavel
encendido
y
el
oro
fundido
The
burning
carnation
and
the
molten
gold
Donde
el
vino
fino
se
bebe.
Where
fine
wine
is
drunk.
Ole,
la
noche
cartujana,
niña
enamorada,
Ole,
the
Carthusian
night,
girl
in
love,
Flor
de
Andalucía.
Flower
of
Andalusia.
Que
viva
la
alegría
de
mi
gente
y
de
mi
pueblo,
Long
live
the
joy
of
my
people
and
my
town,
Vamos
a
bailar.
Let's
dance.
A
bailar,
a
bailar,
a
bailar
alegres
sevillanas
Let's
dance,
let's
dance,
let's
dance
joyful
Sevillanas
Todo
el
mundo
a
bailar,
a
bailar,
a
bailar,
Everyone
let's
dance,
let's
dance,
let's
dance,
Ven
conmigo
a
bailar.
Come
dance
with
me.
La
feria
se
adormece,
todo
se
apaga.
The
fair
falls
asleep,
everything
goes
out.
Baila,
que
siga
la
alegría
Dance,
let
the
joy
continue
De
noche
y
de
día
con
las
sevillanas.
Night
and
day
with
the
Sevillanas.
Que
cierre
las
cortinas,
que
escuche
la
niña
Let
the
curtains
close,
let
the
girl
listen
Con
cariño
alegre
las
palmas.
With
joyful
affection
the
palms.
Baila,
que
ya
vienen
regando
Dance,
they
are
already
coming
watering
Y
te
estás
mojando,
ya
está
amaneciendo.
And
you
are
getting
wet,
it
is
already
dawning.
No
digas
disparates
con
el
chocolate
Don't
talk
nonsense
with
chocolate
Déjame
que
siga
bebiendo.
Let
me
keep
drinking.
Ole,
la
noche
cartujana,
niña
enamorada,
Ole,
the
Carthusian
night,
girl
in
love,
Flor
de
Andalucía.
Flower
of
Andalusia.
Que
viva
la
alegría
de
mi
gente
y
de
mi
pueblo,
Long
live
the
joy
of
my
people
and
my
town,
Vamos
a
bailar.
Let's
dance.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascual González
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.