Cantores de Híspalis - A La Orilla De Tus Mares - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cantores de Híspalis - A La Orilla De Tus Mares




A La Orilla De Tus Mares
At The Edge Of Your Seas
1ª.- Yo no lo que te pasa, niña Málaga conmigo
1st.- I don't know what's wrong with you, girl Málaga, with me
Niña Málaga conmigo,
Girl Málaga, with me, you
Yo no lo que te pasa, qué
I don't know what's wrong with you, what
Niña Málaga conmigo
Girl Málaga, with me
Si yo sigo enamorao soñando siempre contigo
If I'm still in love, always dreaming of you
Soñando siempre contigo, yo
Always dreaming of you, I
Yo no lo que te pasa, qué
I don't know what's wrong with you, what
Pero hay algo en tu semblante
But there's something in your expression
Que hasta tus ojos morenos no me miran como antes
That even your dark eyes don't look at me like before
Pero me da igual, me da igual
But I don't care, I don't care
Si estás enfadá, enfadá, yo te abrazaré
If you're angry, angry, I will embrace you
Y a la orilla de tus mares... ¡MÁLAGA!
And at the edge of your seas... MÁLAGA!
Siempre te querré
I will always love you
2ª.- Quién te ha dao ese veneno pa′ que no quieras ni verme
2nd.- Who gave you that poison so you don't even want to see me
Pa' que no quieras ni verme, qué
So you don't even want to see me, what
Quién te ha dao ese veneno, quién
Who gave you that poison, who
Pa′ que no quieras ni verme
So you don't even want to see me
Ni contestes a mis cartas, ni preguntes por mi suerte
Nor answer my letters, nor ask about my luck
Ni preguntes por mi suerte,
Nor ask about my luck, you
Que yo sigo siendo el mismo, yo
That I'm still the same, I
Yo de ti no me he olvidao
I haven't forgotten you
Si te han dicho lo contrario, seguro, te han engañao
If they told you otherwise, for sure, they have deceived you
Pero me da igual, me da igual
But I don't care, I don't care
Si estás enfadá, enfadá, yo te abrazaré
If you're angry, angry, I will embrace you
Y a la orilla de tus mares... ¡MÁLAGA!
And at the edge of your seas... MÁLAGA!
Siempre te querré
I will always love you
3ª.- Yo que no se te olvida que soy tu corralonero
3rd.- I know you don't forget that I'm your "corralonero"
Que soy tu corralonero, yo
That I'm your "corralonero", I
Yo que no se te olvida, qué
I know you don't forget, what
Que soy tu corralonero
That I'm your "corralonero"
Desde aquella noche en Feria que me diste tu salero
Since that night at the Fair when you gave me your salt shaker
Que me diste tu salero,
That you gave me your salt shaker, you
Entre la gente sencilla, qué, que nacen en tus volantes
Among the simple people, what, who are born in your flounces
Niña Málaga, te quiero
Girl Málaga, I love you
¿A qué vienen tus desplantes?
Why your disdain?
Pero me da igual, me da igual
But I don't care, I don't care
Si estás enfadá, enfadá, yo te abrazaré
If you're angry, angry, I will embrace you
Y a la orilla de tus mares... ¡MÁLAGA!
And at the edge of your seas... MÁLAGA!
Siempre te querré
I will always love you
(INTRODUCCIÓN CANTADA DE "FIESTA DEL SOL")
(SUNG INTRODUCTION OF "FIESTA DEL SOL")
Que no se acabe la fiesta
May the party never end
Que no se duerma la luna
May the moon never sleep
Que no se pierda el compás
May the rhythm never be lost
Que Málaga está de fiesta
Málaga is celebrating
Y hay que cantar y bailar
And we must sing and dance
4ª.- Que suenen las malagueñas que canté pa' enamorarte
4th.- Let the malagueñas that I sang to make you fall in love resound
Que canté pa' enamorarte, yo
That I sang to make you fall in love, I
Que suenen las malagueñas, qué
Let the malagueñas resound, what
Que canté pa′ enamorarte
That I sang to make you fall in love
Y que bailen los piyayos con su gracia y con su arte
And let the "piyayos" dance with their grace and their art
Con su gracia y con su arte, qué
With their grace and their art, what
Como el que tiene tu Virgen,
Like the one your Virgin has, you
Cuando vuelve a los Percheles
When she returns to the Percheles
A la que yo le he contao que Málaga no me quiere
To whom I have told that Málaga doesn't love me
Pero me da igual, me da igual
But I don't care, I don't care
Si estás enfadá, enfadá, yo te abrazaré
If you're angry, angry, I will embrace you
Y a la orilla de tus mares... ¡MÁLAGA!
And at the edge of your seas... MÁLAGA!
Siempre te querré
I will always love you
¡MÁLAGA, MÁLAGA, MÁLAGA, MÁLAGA, MÁLAGA!
¡MÁLAGA, MÁLAGA, MÁLAGA, MÁLAGA, MÁLAGA!
Pero me da igual, me da igual
But I don't care, I don't care
Si estás enfadá, enfadá, yo te abrazaré
If you're angry, angry, I will embrace you
Y a la orilla de tus mares... ¡MÁLAGA!
And at the edge of your seas... MÁLAGA!
Siempre te querré
I will always love you





Writer(s): pascual gonzález


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.