Paroles et traduction Cantores de Híspalis - Corazón De Amores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón De Amores
Сердце, полное любви
Por
ella
yo
sería
capaz
de
todo
Ради
тебя
я
готов
на
все,
Por
ella
yo
sería
capaz
de
todo
Ради
тебя
я
готов
на
все,
Porque
no
hay
nada
que
me
haga
mas
ilusión
Потому
что
ничто
не
радует
меня
больше,
Por
ella
yo
sería
capaz
de
todo
Ради
тебя
я
готов
на
все.
Sin
ella
no
podría
vivir,
no
podría
cantar,
ni
podría
reír
Без
тебя
я
не
смог
бы
жить,
не
смог
бы
петь,
не
смог
бы
смеяться.
Sin
ella
me
falta
fe
Без
тебя
мне
не
хватает
веры.
Sin
ella
y
su
compañía
yo
no
sabía
lo
que
hacer
Без
тебя
и
твоей
компании
я
не
знал,
что
делать.
Corazón
que
bonito
son
nuestros
quereles
que
huelen
a
flores
Сердце
мое,
как
прекрасны
наши
жалобы,
пахнущие
цветами.
Corazón
corazón
de
amores.
Сердце,
сердце,
полное
любви.
La
miel
que
hay
en
tu
boca
Мед,
который
у
тебя
на
губах,
La
luz
que
hay
en
tus
ojos
Свет,
который
в
твоих
глазах,
La
miel
que
hay
en
tu
boca
Мед,
который
у
тебя
на
губах,
La
luz
que
hay
en
tus
ojos
Свет,
который
в
твоих
глазах,
La
seda
de
tu
pelo
ay
ay
tu
pelo
Шелк
твоих
волос,
ах,
твои
волосы,
La
flor
es
tu
sonrisa
la
luna
son
tus
dientes
y
un
beso
tuyo
el
cielo
Цветок
— твоя
улыбка,
луна
— твои
зубы,
а
твой
поцелуй
— небо.
Corazón
que
bonito
son
nuestros
quereles
que
huelen
a
flores
Сердце
мое,
как
прекрасны
наши
жалобы,
пахнущие
цветами.
Corazón
corazón
de
amores.
Сердце,
сердце,
полное
любви.
Por
ella
yo
sería
capaz
de
todo
Ради
тебя
я
готов
на
все,
Por
ella
yo
sería
capaz
de
todo
solo
por
ella
que
daría
su
vida
por
mi
Ради
тебя
я
готов
на
все,
только
ради
тебя,
которая
отдала
бы
за
меня
жизнь.
Por
ella
yo
sería
capaz
de
todo
Ради
тебя
я
готов
на
все.
Sin
ella
no
podría
vivir,
no
podría
cantar,
ni
podría
reir
Без
тебя
я
не
смог
бы
жить,
не
смог
бы
петь,
не
смог
бы
смеяться.
Sin
ella
me
falta
fe
Без
тебя
мне
не
хватает
веры.
Sin
ella
y
sus
cosas
bellas
yo
no
sabría
lo
que
hacer.
Без
тебя
и
твоей
красоты
я
не
знал
бы,
что
делать.
Corazón
que
bonito
son
nuestros
quereles
que
huelen
a
flores
Сердце
мое,
как
прекрасны
наши
жалобы,
пахнущие
цветами.
Corazón
corazón
de
amores.
Сердце,
сердце,
полное
любви.
El
sol
que
hay
en
tus
manos
Солнце,
которое
в
твоих
руках,
Las
plumas
de
tu
talle
Перья
твоего
стана,
El
sol
que
hay
en
tus
manos
Солнце,
которое
в
твоих
руках,
Las
plumas
de
tu
talle
y
el
mar
de
tu
alegria
Перья
твоего
стана
и
море
твоей
радости,
Ay
ay
tu
alegria
Ах,
твоя
радость.
El
viento,
tus
palabras
Ветер,
твои
слова,
Que
me
arrastra
y
me
lleva
Которые
увлекают
меня
и
уносят,
Tu
eres
tierra
mia
Ты
— моя
земля,
Ay
ay
siempre
mia
Ах,
всегда
моя.
Corazón
que
bonito
son
nuestros
quereles
que
huelen
a
flores
Сердце
мое,
как
прекрасны
наши
жалобы,
пахнущие
цветами.
Corazón
corazón
de
amores.
Сердце,
сердце,
полное
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascual González
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.