Paroles et traduction Cantores de Híspalis - Sevilla ¡Cuanto Te Quiero!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevilla ¡Cuanto Te Quiero!
Севилья, как я тебя люблю!
Sevilla
está
mu
contenta
Севилья
так
счастлива
La
feria
ya
ha
comenzao
Ярмарка
уже
началась
La
feria
ya
ha
comenzao
Ярмарка
уже
началась
Sevilla
está
mu
contenta
Севилья
так
счастлива
Hoy
es
lunes
y
por
la
noche
Сегодня
понедельник,
и
вечером
Encienden
el
alumbrao.
Зажгут
огни.
Sevilla
con
tu
mantilla
Севилья,
в
твоей
мантилье
Tu
clavel
rojo
en
el
pelo
Твоя
красная
гвоздика
в
волосах
Me
vuelves
loco
chiquilla
Ты
сводишь
меня
с
ума,
девочка
¡Sevilla
cuanto
te
quiero!
Севилья,
как
я
тебя
люблю!
La
caña
de
manzanilla
Тростниковый
херес
El
finito
y
la
solera
Изящный
стиль
и
традиции
Entonan
por
las
mañanas
Раздаются
утром
Con
pase
de
borrachera.
С
шаткими
шагами
пьянства.
Sevilla
con
tu
mantilla
Севилья,
в
твоей
мантилье
Tu
clavel
rojo
en
el
pelo
Твоя
красная
гвоздика
в
волосах
Me
vuelves
loco
chiquilla
Ты
сводишь
меня
с
ума,
девочка
¡Sevilla
cuanto
te
quiero!
Севилья,
как
я
тебя
люблю!
Las
mulillas
adornadas
Украшенные
лошади
De
flores
y
cascabeles
С
цветами
и
колокольчиками
Y
los
jinetes
de
corto
И
наездники
в
узких
штанах
Con
espuelas
y
caireles.
Со
шпорами
и
кружевами.
Sevilla
con
tu
mantilla
Севилья,
в
твоей
мантилье
Tu
clavel
rojo
en
el
pelo
Твоя
красная
гвоздика
в
волосах
Me
vuelves
loco
chiquilla
Ты
сводишь
меня
с
ума,
девочка
¡Sevilla
cuanto
te
quiero!
Севилья,
как
я
тебя
люблю!
Las
sevillanas
las
bailan
Девушки
танцуют
севильянас
Las
niñas
por
las
esquinas
На
углах
улиц
Con
volantes
y
lunares
С
оборками,
горошком
Mantones
y
clavelinas.
Шали
и
гвоздики.
Sevilla
con
tu
mantilla
Севилья,
в
твоей
мантилье
Tu
clavel
rojo
en
el
pelo
Твоя
красная
гвоздика
в
волосах
Me
vuelves
loco
chiquilla
Ты
сводишь
меня
с
ума,
девочка
¡Sevilla
cuanto
te
quiero!
Севилья,
как
я
тебя
люблю!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascual González
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.