Cantus - Loch Lomond - traduction des paroles en allemand

Loch Lomond - Cantustraduction en allemand




Loch Lomond
Loch Lomond
By yon bonnie banks and by yon bonnie braes,
An jenen schönen Ufern und an jenen schönen Hängen,
Where the sun shines bright on Loch Lomon'.
Wo die Sonne hell auf Loch Lomond scheint,
where me and my true love were ever wont to gae
Wo ich und meine Liebste immer gerne weilten,
On the bonnie, bonnie banks o' Loch Lomon'.
An den schönen, schönen Ufern von Loch Lomond.
O ye'll tak' the high road and I'll tak the low road,
Oh, du wirst die hohe Straße nehmen, und ich nehme die niedrige Straße,
An' I'll be in Scotland afore ye;
Und ich werde vor dir in Schottland sein;
But me and me true love will never meet again
Aber ich und meine Liebste werden uns nie wiedersehen,
On the bonnie, bonnie banks o' Loch Lomon'.
An den schönen, schönen Ufern von Loch Lomond.
'Twas there that we parted in yon shady glen,
Dort trennten wir uns in jenem schattigen Tal,
On the steep, steep side o' Ben Lomon',
An der steilen, steilen Seite des Ben Lomond,
Where in purple hue the Hieland hills we view,
Wo wir in violettem Farbton die Hochlandhügel erblicken,
An' the moon comin' out in the gloamin'.
Und der Mond in der Dämmerung herauskommt.
()
()
The wee birdies sing and the wild flow'rs spring,
Die kleinen Vögel singen, und die wilden Blumen blühen,
And in sunshine the waters are sleepin';
Und im Sonnenschein schlafen die Wasser;
But the broken heart it kens nae second spring again,
Aber das gebrochene Herz kennt keinen zweiten Frühling mehr,
Tho' the waefu' may cease frae their greetin'
Auch wenn die Trauernden vielleicht aufhören zu weinen.
()
()





Writer(s): Michael Hanawalt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.