Paroles et traduction Canuto - O Amor Vai Vencer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Amor Vai Vencer
Love Will Prevail
Só
queria
lhe
abraçar...
I
just
wanted
to
hug
you...
Um
momento
com
você
A
moment
with
you
Tanta
falta
que
isso
faz
I
miss
it
so
much
É
difícil
de
entender
It's
hard
to
understand
Que
o
amor
vai
vencer...
That
love
will
prevail...
Que
o
amor
vai
vencer...
That
love
will
prevail...
A
distância
- que
constrói
-
The
distance
- that
builds
-
E
o
silêncio,
vêm
dizer
And
the
silence,
comes
to
say
O
que
vale
para
nós
What
is
worth
it
to
us
A
certeza
que
se
tem
The
certainty
that
we
have
Que
o
amor
vai
vencer...
That
love
will
prevail...
Que
o
amor
vai
vencer...
That
love
will
prevail...
Não
nasci
pra
viver
assim!
I
wasn't
born
to
live
like
this!
Por
que
tem
que
ser
tão
ruim?
Why
does
it
have
to
be
so
bad?
Isso
vai
passar,
This
will
pass,
Eu
preciso
acreditar,
I
need
to
believe,
Pois
eu
sei
que
o
amor
vai
vencer!
Because
I
know
that
love
will
prevail!
Então
preciso
dizer:
So
I
need
to
say:
Vai
ser
melhor
eu
ficar
por
aqui...
It
will
be
better
for
me
to
stay
here...
Fecho
os
olhos
pra
lhe
ver
I
close
my
eyes
to
see
you
Pensamento
vai
levar
Thoughts
will
take
Meu
carinho
que
é
só
seu
My
love
that
is
only
yours
Um
tesouro
a
revelar
A
treasure
to
reveal
Que
o
amor
vai
vencer...
That
love
will
prevail...
Que
o
amor
vai
vencer...
That
love
will
prevail...
Não
nasci
pra
viver
assim!
I
wasn't
born
to
live
like
this!
Por
que
tem
que
ser
tão
ruim?
Why
does
it
have
to
be
so
bad?
Isso
vai
passar,
This
will
pass,
Eu
preciso
acreditar,
I
need
to
believe,
Pois
eu
sei
que
o
amor
vai
vencer...
Because
I
know
that
love
will
prevail...
Não
nasci
pra
viver
assim!
I
wasn't
born
to
live
like
this!
Por
que
tem
que
ser
tão
ruim?
Why
does
it
have
to
be
so
bad?
Isso
vai
passar,
This
will
pass,
Eu
preciso
acreditar,
I
need
to
believe,
Pois
eu
sei
que
o
amor
vai
vencer...
Because
I
know
that
love
will
prevail...
Vai
vencer...
Will
prevail...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adriano Canuto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.