Paroles et traduction Canuto - O Amor Vai Vencer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Amor Vai Vencer
Любовь победит
Só
queria
lhe
abraçar...
Я
бы
просто
хотел
обнять
тебя...
Um
momento
com
você
Один
момент
с
тобой
Tanta
falta
que
isso
faz
Как
же
мне
этого
не
хватает
É
difícil
de
entender
Трудно
понять,
Que
o
amor
vai
vencer...
Что
любовь
победит...
Que
o
amor
vai
vencer...
Что
любовь
победит...
A
distância
- que
constrói
-
Расстояние,
которое
разделяет,
-
E
o
silêncio,
vêm
dizer
И
молчание,
говорят
нам,
O
que
vale
para
nós
Что
действительно
важно
для
нас
A
certeza
que
se
tem
Уверенность
в
том,
Que
o
amor
vai
vencer...
Что
любовь
победит...
Que
o
amor
vai
vencer...
Что
любовь
победит...
Não
nasci
pra
viver
assim!
Я
не
рожден,
чтобы
жить
так!
Por
que
tem
que
ser
tão
ruim?
Почему
всё
так
плохо?
Isso
vai
passar,
Это
пройдет,
Eu
preciso
acreditar,
Мне
нужно
верить,
Pois
eu
sei
que
o
amor
vai
vencer!
Потому
что
я
знаю:
любовь
победит!
Então
preciso
dizer:
Поэтому
мне
нужно
сказать:
Vai
ser
melhor
eu
ficar
por
aqui...
Мне
будет
лучше
остаться
здесь...
Fecho
os
olhos
pra
lhe
ver
Закрываю
глаза,
чтобы
увидеть
тебя
Pensamento
vai
levar
Мысли
понесут
Meu
carinho
que
é
só
seu
Мою
нежность,
которая
принадлежит
только
тебе,
Um
tesouro
a
revelar
Сокровище,
которое
нужно
открыть,
Que
o
amor
vai
vencer...
Что
любовь
победит...
Que
o
amor
vai
vencer...
Что
любовь
победит...
Não
nasci
pra
viver
assim!
Я
не
рожден,
чтобы
жить
так!
Por
que
tem
que
ser
tão
ruim?
Почему
всё
так
плохо?
Isso
vai
passar,
Это
пройдет,
Eu
preciso
acreditar,
Мне
нужно
верить,
Pois
eu
sei
que
o
amor
vai
vencer...
Потому
что
я
знаю:
любовь
победит...
Não
nasci
pra
viver
assim!
Я
не
рожден,
чтобы
жить
так!
Por
que
tem
que
ser
tão
ruim?
Почему
всё
так
плохо?
Isso
vai
passar,
Это
пройдет,
Eu
preciso
acreditar,
Мне
нужно
верить,
Pois
eu
sei
que
o
amor
vai
vencer...
Потому
что
я
знаю:
любовь
победит...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adriano Canuto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.