Canyon Hills Worship feat. Bella Corsaro & Michael Monroe - Surely (Live) - traduction des paroles en russe

Surely (Live) - Michael Monroe , Canyon Hills Worship traduction en russe




Surely (Live)
Несомненно (Live)
You are my shepherd
Ты мой пастырь,
Why would I wander
Зачем мне блуждать?
And if I ever do
И если я собьюсь с пути,
I know You'll run after me
Я знаю, Ты найдешь меня.
You are my shelter
Ты моё убежище,
Don't need another
Мне не нужно другого.
My heavenly covering
Моё небесное покрытие,
Wherever You lead
Куда бы Ты ни повёл.
Surely goodness
Несомненно, благость
Surely mercy
Несомненно, милость
Surely kindness
Несомненно, доброта
Will follow me, will follow me
Последуют за мной, последуют за мной.
You're my provider
Ты мой покровитель,
Over and over
Снова и снова
You give me perfect peace
Ты даришь мне совершенный мир,
When I don't know what I need
Когда я не знаю, что мне нужно.
You are my Father
Ты мой Отец,
You are my comfort
Ты моё утешение,
In joy and in suffering
В радости и в страдании,
Wherever You lead
Куда бы Ты ни повёл.
Surely goodness
Несомненно, благость
Surely mercy
Несомненно, милость
Surely kindness
Несомненно, доброта
Will follow me, will follow me
Последуют за мной, последуют за мной.
Surely goodness
Несомненно, благость
Surely mercy
Несомненно, милость
Surely kindness
Несомненно, доброта
Will follow me, will follow me
Последуют за мной, последуют за мной.
Will follow me
Последуют за мной.
And I will dwell in Your house
И я пребуду в доме Твоём
Forever
Вечно.
Your faithfulness will endure
Твоя верность пребудет
Forever
Вечно.
Oh I will dwell in Your house
О, я пребуду в доме Твоём
Forever
Вечно.
And I will praise Your holy name
И я буду славить святое имя Твоё
Forever
Вечно.
Surely goodness
Несомненно, благость
Surely mercy
Несомненно, милость
Surely kindness
Несомненно, доброта
Will follow me, will follow me
Последуют за мной, последуют за мной.
Surely goodness
Несомненно, благость
Surely mercy
Несомненно, милость
Surely kindness
Несомненно, доброта
Will follow me, will follow me
Последуют за мной, последуют за мной.
Lord You will fill me
Господь, Ты наполнишь меня,
When I am empty
Когда я пуст.
Come and restore my soul
Приди и восстанови мою душу,
Holy Spirit overflow
Святой Дух, излейся.
(The Lord is my shepherd; I shall not want)
(Господь пастырь мой; я ни в чём не буду нуждаться)
(He makes me lie down in green pastures)
(Он покоит меня на зелёных пажитях)
(He leads me by still waters)
(Он водит меня к водам тихим)
(He restores my soul)
(Он подкрепляет душу мою)
(He leads me in paths of righteousness)
(Наставляет меня на стези правды)
(For his name's sake)
(Ради имени Своего)
(Even though I walk through the valley of the shadow of death)
(Если я пойду по долине смертной тени)
(I will fear no evil)
(Не убоюся зла)
(For You are with me)
(Ибо Ты со мною)
(Your rod and Your staff, they comfort me)
(Жез Твой и посох Твой они успокаивают меня)
(You prepare a table before me in the presence of my enemies)
(Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих)
(You anoint my head with oil; my cup overflows)
(Ты помазал голову мою елеем; чаша моя переполняется)
(Surely goodness and mercy will follow me)
(Так, благость и милость да будут со мною)
(All the days of my life)
(Во все дни жизни моей)
(And I will dwell in the house of the Lord forever)
я пребуду в доме Господнем многие дни)
(Every voice in this room, we lift this up with all we have)
(Каждый голос в этой комнате, мы возносим это со всем, что у нас есть)
Sing I will dwell in Your house
Пою: я пребуду в доме Твоём
Forever
Вечно.
Your faithfulness will endure
Твоя верность пребудет
Forever
Вечно.
Oh I will dwell in Your house
О, я пребуду в доме Твоём
Forever
Вечно.
And I will praise Your holy name
И я буду славить святое имя Твоё
Forever
Вечно.
And I will dwell in Your house
И я пребуду в доме Твоём
Forever
Вечно.
Your faithfulness will endure
Твоя верность пребудет
Forever
Вечно.
Oh I will dwell in Your house
О, я пребуду в доме Твоём
Forever
Вечно.
And I will praise Your Holy Name
И я буду славить святое имя Твоё
Forever
Вечно.
Surely goodness
Несомненно, благость
Surely mercy
Несомненно, милость
Surely kindness
Несомненно, доброта
Will follow me, will follow me
Последуют за мной, последуют за мной.
Surely goodness
Несомненно, благость
Surely mercy
Несомненно, милость
Surely kindness
Несомненно, доброта
Will follow me, will follow me
Последуют за мной, последуют за мной.
(Will follow me)
(Последуют за мной.)





Writer(s): Michael Monroe, Temitope Peters, Nick Bays, Koby Orr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.