Canyons - When I See You Again - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Canyons - When I See You Again




When I See You Again
Когда я увижу тебя снова
It's been a long day, without you my friend
Это был долгий день без тебя, любимая,
And I'll tell you all about it when I see you again
И я расскажу тебе все, когда увижу тебя снова.
We've come a long way from where we began
Мы прошли долгий путь с того места, где начали,
Oh I'll tell you all about it when I see you again
О, я расскажу тебе все, когда увижу тебя снова.
When I see you again
Когда я увижу тебя снова.
Damn, who knew
Черт, кто знал,
All the planes we flew
Все самолеты, на которых мы летали,
Good things we been through
Все хорошее, через что мы прошли,
That I'd be standing right here talking to you
Что я буду стоять здесь и говорить с тобой.
But another path
Но другой путь...
I know we loved to hit the road and laugh
Я знаю, мы любили колесить по дорогам и смеяться,
But something told me that it wouldn't last
Но что-то подсказывало мне, что это не продлится вечно.
Had to switch up look at things different see the bigger picture
Пришлось переключиться, взглянуть на вещи по-другому, увидеть всю картину.
Those were the days
Это были те дни,
Hard work forever pays
Упорный труд всегда окупается.
Now I see you in a better place
Теперь я вижу тебя в лучшем месте.
How could we not talk about family when family's all that we got?
Как мы могли не говорить о семье, когда семья это все, что у нас есть?
Everything I went through you were standing by my side
Во всем, через что я прошел, ты была рядом со мной,
And now you gon' be with me for the last ride
И теперь ты будешь со мной в последнем пути.
It's been a long day, without you my friend
Это был долгий день без тебя, любимая,
And I'll tell you all about it when I see you again
И я расскажу тебе все, когда увижу тебя снова.
We've come a long way from where we began
Мы прошли долгий путь с того места, где начали,
Oh I'll tell you all about it when I see you again
О, я расскажу тебе все, когда увижу тебя снова.
When I see you again
Когда я увижу тебя снова.
First, you both go out your way
Сначала вы оба стараетесь,
And the vibe is feeling strong
И атмосфера накаляется,
And what's small turned to a friendship
И то, что было малым, превратилось в дружбу,
A friendship turned to a bond
Дружба превратилась в узы.
And that bond will never be broken
И эти узы никогда не будут разорваны,
The love will never get lost
Любовь никогда не будет потеряна,
And when brotherhood come first
И когда братство на первом месте,
Then the line will never be crossed
То черта никогда не будет пересечена.
Established it on our own
Мы установили ее сами,
When that line had to be drawn
Когда эта черта должна была быть проведена,
And that line is what we reached
И эта черта то, чего мы достигли,
So remember me when I'm gone
Так помни меня, когда меня не станет.
How could we not talk about family when family's all that we got?
Как мы могли не говорить о семье, когда семья это все, что у нас есть?
Everything I went through you were standing by my side
Во всем, через что я прошел, ты была рядом со мной,
And now you gon' be with me for the last ride
И теперь ты будешь со мной в последнем пути.
So let the light guide your way, yea
Так пусть свет освещает твой путь, да,
Hold every memory as you go
Храни каждое воспоминание, куда бы ты ни шла,
And every road you take
И каждая дорога, по которой ты идешь,
Will always lead you home
Всегда приведет тебя домой.
Home
Домой.
It's been a long day, without you my friend
Это был долгий день без тебя, любимая,
And I'll tell you all about it when I see you again
И я расскажу тебе все, когда увижу тебя снова.
We've come a long way from where we began
Мы прошли долгий путь с того места, где начали,
Oh I'll tell you all about it when I see you again
О, я расскажу тебе все, когда увижу тебя снова.
When I see you again
Когда я увижу тебя снова.





Writer(s): Paul N Roberts, Ryan David Grieve, Leo James Thomson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.