Paroles et traduction Cao Thai Son - Anh Sai Roi - (Remix)
Anh Sai Roi - (Remix)
I Was Wrong - (Remix)
Bỗng
một
ngày
chẳng
còn
em
bên
anh
nữa
Suddenly,
you're
no
longer
by
my
side
Chẳng
ai
mong
ai
ngóng
anh
trở
về
No
one
is
waiting
for
me,
watching
for
my
return
Đến
lúc
này
chợt
nhận
ra
em
ý
nghĩa
Now,
I
realize
how
meaningful
you
were
Và
thân
quen
trong
anh
biết
bao
nhiêu
And
how
much
you'd
become
a
part
of
me
Giờ
hối
tiếc
cứ
trách
anh
sai
rồi
Now
I
regret,
blaming
myself
for
my
mistakes
Giờ
hối
tiếc
có
trách
em
cũng
xa
thật
rồi
Now
I
regret,
it's
too
late
to
blame
you
Vì
vô
tâm
nên
anh
đã
mất
em
Because
of
my
carelessness,
I
lost
you
Chỉ
còn
riêng
anh
trên
thế
gian...
Now
I
am
all
alone
in
the
world...
Anh
vô
tình
nhiều
lần
làm
em
phải
khóc
I
was
heartless,
I
made
you
cry
so
many
times
Đã
cho
em
với
biết
bao
nỗi
buồn
I
caused
you
so
much
pain
Nước
mắt
em
nhiều
đêm
vì
anh
rơi
xuống
Your
tears
fell
for
me
night
after
night
Mà
vô
tâm,
anh
nào
có
biết
đâu
But
I
was
careless,
I
didn't
notice
Rồi
cứ
thế
vẫn
cứ
hay
vui
đùa
I
just
kept
on
having
fun
Rồi
cứ
thế
đánh
mất
dần
tình
yêu
I
just
kept
losing
your
love
Đã
để
lại
trong
em
những
vết
thương
I
left
you
with
wounds
Bỗng
một
ngày
chẳng
còn
em
bên
anh
nữa
Suddenly,
you're
no
longer
by
my
side
Chẳng
ai
mong
ai
ngóng
anh
trở
về
No
one
is
waiting
for
me,
watching
for
my
return
Đến
lúc
này
chợt
nhận
ra
em
ý
nghĩa
Now,
I
realize
how
meaningful
you
were
Và
thân
quen
trong
anh
biết
bao
nhiêu
And
how
much
you'd
become
a
part
of
me
Giờ
hối
tiếc
cứ
trách
anh
sai
rồi
Now
I
regret,
blaming
myself
for
my
mistakes
Giờ
hối
tiếc
có
trách
em
cũng
xa
thật
rồi
Now
I
regret,
it's
too
late
to
blame
you
Vì
vô
tâm
nên
anh
đã
mất
em
Because
of
my
carelessness,
I
lost
you
Chỉ
còn
riêng
anh
trên
thế
gian
Now
I
am
all
alone
in
the
world
Anh
nhận
ra
một
điều
rằng
anh
đã
sai
thật
nhiều
I
realize
that
I
made
many
mistakes
Lời
xin
lỗi
chắc
đã
muộn
màng
My
apologies
are
probably
too
late
Chẳng
biết
em
giờ
đây
ở
phương
trời
xa
ấy
I
wonder
if
you're
still
in
that
distant
land
Còn
yêu
anh
như
lúc
xưa
Still
loving
me
like
you
used
to
Quay
về
với
hiện
tại
và
anh
phải
cố
dừng
lại
I
have
to
stop
dwelling
on
the
past
Dù
cuộc
sống
bỗng
thấy
quá
dài
Even
though
life
suddenly
feels
so
long
Thứ
tha
anh
người
ơi
Forgive
me,
my
love
Gửi
ngàn
lời
xin
lỗi
I'm
sending
you
a
thousand
apologies
Và
em
yêu
ơi
biết
không
And
my
darling,
please
know,
Anh
nhớ
em
nhiều
I
miss
you
so
much
Anh
nhận
ra
một
điều
rằng
anh
đã
sai
thật
nhiều
I
realize
that
I
made
many
mistakes
Lời
xin
lỗi
chắc
đã
muộn
màng
My
apologies
are
probably
too
late
Chẳng
biết
em
giờ
đây
ở
phương
trời
xa
ấy
I
wonder
if
you're
still
in
that
distant
land
Còn
yêu
anh
như
lúc
xưa
Still
loving
me
like
you
used
to
Quay
về
với
hiện
tại
và
anh
phải
cố
dừng
lại
I
have
to
stop
dwelling
on
the
past
Dù
cuộc
sống
bỗng
thấy
quá
dài
Even
though
life
suddenly
feels
so
long
Thứ
tha
anh
người
ơi
Forgive
me,
my
love
Gửi
ngàn
lời
xin
lỗi
I'm
sending
you
a
thousand
apologies
Và
em
yêu
ơi
biết
không
And
my
darling,
please
know,
Anh
nhớ
em
nhiều
I
miss
you
so
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thuannguyen Hong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.