Paroles et traduction Cao Thai Son - Anh Sẽ Không Níu Kéo
Anh Sẽ Không Níu Kéo
I Will Not Hold You Back
Đêm
nay
không
em,
trời
mưa
lắm
ướt
tim
anh
Tonight
without
you,
the
rain
is
heavy,
soaking
my
heart
Từng
bước
chân
lang
thang
con
phố
vắng
tênh
Each
step
I
wander,
the
deserted
streets
are
empty
Một
mình
anh
đi
không
sánh
bước
cùng
ai
như
hôm
nào
I
walk
alone,
no
longer
by
your
side
like
before
Có
lẽ
rằng
ta
phải
chia
ly
từ
đây
Perhaps
we
must
part
ways
from
here
Dẫu
đã
biết
trước
sẽ
phải
xa
như
bây
giờ
Though
I
knew
beforehand
that
we
would
have
to
say
goodbye
like
this
Mà
sao
thời
gian
lại
trôi
nhanh
có
ai
đâu
ngờ
How
could
time
pass
so
quickly,
who
could
have
guessed?
Anh
sẽ
không
níu
kéo
thêm
một
lần
nữa
đâu
I
will
not
hold
you
back
any
longer
Càng
yêu
em,
càng
khiến
em
khổ
đau
The
more
I
love
you,
the
more
pain
I
cause
you
Nhìn
nhau
thôi
em
hỡi
Let's
look
at
each
other,
just
this
once
Nếu
ngày
sau
có
gặp
nhau,
anh
sẽ
cố
ngăn
không
cho
nước
mắt
rơi
If
we
meet
again
someday,
I
will
try
to
hold
back
the
tears
Anh
xin
lỗi,
vì
tình
yêu
tan
vỡ
rồi
I
apologize,
for
our
love
is
broken
Em
cứ
bước
đi
và
đừng
lưu
luyến
chi
Go
on
your
way,
and
don't
look
back
Còn
riêng
anh
nơi
đây
ngồi
ôm
lấy
những
nỗi
nhớ
As
for
me,
I'll
sit
here
and
embrace
my
memories
Có
ai
không
khóc
nữa
cũng
như
giấc
mơ
Who
doesn't
cry,
just
like
a
dream?
Tạm
biệt
em,
những
ngày
xưa
yêu
dấu
Farewell,
my
precious
past
Giờ
phải
chôn
sâu
vào
kí
ức
thôi
Now
I
must
bury
it
deep
within
my
memory
Đêm
nay
không
em,
trời
mưa
lắm
ướt
tim
anh
Tonight
without
you,
the
rain
is
heavy,
soaking
my
heart
Từng
bước
chân
lang
thang
con
phố
vắng
tênh
Each
step
I
wander,
the
deserted
streets
are
empty
Một
mình
anh
đi
không
sánh
bước
cùng
ai
như
hôm
nào
I
walk
alone,
no
longer
by
your
side
like
before
Có
lẽ
rằng
ta
phải
chia
ly
từ
đây
Perhaps
we
must
part
ways
from
here
Dẫu
đã
biết
trước
sẽ
phải
xa
như
bây
giờ
Though
I
knew
beforehand
that
we
would
have
to
say
goodbye
like
this
Mà
sao
thời
gian
lại
trôi
nhanh
có
ai
đâu
ngờ
How
could
time
pass
so
quickly,
who
could
have
guessed?
Anh
sẽ
không
níu
kéo
thêm
một
lần
nữa
đâu
I
will
not
hold
you
back
any
longer
Càng
yêu
em,
càng
khiến
em
khổ
đau
The
more
I
love
you,
the
more
pain
I
cause
you
Nhìn
nhau
thôi
em
hỡi
Let's
look
at
each
other,
just
this
once
Nếu
ngày
sau
có
gặp
nhau,
anh
sẽ
cố
ngăn
không
cho
nước
mắt
rơi
If
we
meet
again
someday,
I
will
try
to
hold
back
the
tears
Anh
xin
lỗi,
vì
tình
yêu
tan
vỡ
rồi
I
apologize,
for
our
love
is
broken
Em
cứ
bước
đi
và
đừng
lưu
luyến
chi
Go
on
your
way,
and
don't
look
back
Còn
riêng
anh
nơi
đây
ngồi
ôm
lấy
những
nỗi
nhớ
As
for
me,
I'll
sit
here
and
embrace
my
memories
Có
ai
không
khóc
nữa
cũng
như
giấc
mơ
Who
doesn't
cry,
just
like
a
dream?
Tạm
biệt
em,
những
ngày
xưa
yêu
dấu
Farewell,
my
precious
past
Giờ
phải
chôn
sâu
vào
kí
ức
thôi
Now
I
must
bury
it
deep
within
my
memory
Nhìn
nhau
thôi
em
hỡi
Let's
look
at
each
other,
just
this
once
Nếu
ngày
sau
có
gặp
nhau,
anh
sẽ
cố
ngăn
không
cho
nước
mắt
rơi
If
we
meet
again
someday,
I
will
try
to
hold
back
the
tears
Anh
xin
lỗi,
vì
tình
yêu
tan
vỡ
rồi
I
apologize,
for
our
love
is
broken
Em
cứ
bước
đi
và
đừng
lưu
luyến
chi
Go
on
your
way,
and
don't
look
back
Còn
riêng
anh
nơi
đây
ngồi
ôm
lấy
những
nỗi
nhớ
As
for
me,
I'll
sit
here
and
embrace
my
memories
Có
ai
không
khóc
nữa
cũng
như
giấc
mơ
Who
doesn't
cry,
just
like
a
dream?
Tạm
biệt
em,
những
ngày
xưa
yêu
dấu
Farewell,
my
precious
past
Giờ
phải
chôn
sâu
vào
kí
ức
thôi
Now
I
must
bury
it
deep
within
my
memory
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thangluong Duy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.