Cao Thai Son - Ánh Trăng Buồn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cao Thai Son - Ánh Trăng Buồn




Ánh Trăng Buồn
Печальная луна
Ngồi nơi đây nhớ một người, nhìn mưa rơi nhớ thương em
Сижу здесь, думаю о тебе, смотрю на дождь и тоскую по тебе.
Ngồi trong đêm hỏi ánh trăng, sao trăng buồn lẻ loi?
Сижу в ночи, спрашиваю у луны, почему она такая грустная и одинокая?
Nhìn sao đêm tôi mong chờ, tình khao khát tiếng yêu thương
Смотрю на ночные звезды и жду, жажду услышать слова любви.
Lòng thầm mong sẽ em, bên em người hỡi
Втайне мечтаю, что ты будешь рядом, моя любимая.
Ánh trăng ơi, sao buồn lẻ loi?
Луна, скажи, почему ты такая грустная и одинокая?
Trăng nhớ ai, trăng vẫn đợi chờ
По кому ты тоскуешь, луна, кого ты ждешь?
Hãy mang em đi vào cơn
Забери меня в мои сны,
Để tim tôi mãi mãi em
Чтобы мое сердце всегда было с тобой.
Ánh trăng ơi, khi nào đôi?
Луна, когда же мы будем вместе?
Tay nắm tay đi suốt cuộc đời
Рука об руку пройдем весь жизненный путь.
Ánh trăng khuya chờ ai, mong ai?
Ночная луна, кого ты ждешь, о ком мечтаешь?
sao trăng thao thức suốt đêm
Почему ты не спишь всю ночь?
Ánh trăng buồn
Печальная луна.
Ngồi nơi đây nhớ một người, nhìn mưa rơi nhớ thương em
Сижу здесь, думаю о тебе, смотрю на дождь и тоскую по тебе.
Ngồi trong đêm hỏi ánh trăng, sao trăng buồn lẻ loi?
Сижу в ночи, спрашиваю у луны, почему она такая грустная и одинокая?
Nhìn sao đêm tôi mong chờ, từng khao khát tiếng yêu thương
Смотрю на ночные звезды и жду, так сильно жажду услышать слова любви.
Lòng thầm mong sẽ em, bên em người hỡi
Втайне мечтаю, что ты будешь рядом, моя любимая.
Ánh trăng ơi, sao buồn lẻ loi?
Луна, скажи, почему ты такая грустная и одинокая?
Trăng nhớ ai, trăng vẫn đợi chờ
По кому ты тоскуешь, луна, кого ты ждешь?
Hãy mang em đi vào cơn
Забери меня в мои сны,
Để tim tôi mãi mãi em
Чтобы мое сердце всегда было с тобой.
Ánh trăng ơi khi nào đôi?
Луна, когда же мы будем вместе?
Tay nắm tay đi suốt cuộc đời
Рука об руку пройдем весь жизненный путь.
Ánh trăng khuya chờ ai, mong ai?
Ночная луна, кого ты ждешь, о ком мечтаешь?
sao trăng thao thức suốt đêm?
Почему ты не спишь всю ночь?
Ánh trăng buồn
Печальная луна.
Ánh trăng ơi, sao buồn lẻ loi?
Луна, скажи, почему ты такая грустная и одинокая?
Trăng nhớ ai, trăng vẫn đợi chờ
По кому ты тоскуешь, луна, кого ты ждешь?
Hãy mang em đi vào cơn
Забери меня в мои сны,
Để tim tôi mãi mãi em
Чтобы мое сердце всегда было с тобой.
Ánh trăng ơi, khi nào đôi?
Луна, когда же мы будем вместе?
Tay nắm tay đi suốt cuộc đời
Рука об руку пройдем весь жизненный путь.
Ánh trăng khuya chờ ai, mong ai?
Ночная луна, кого ты ждешь, о ком мечтаешь?
sao trăng thao thức suốt đêm
Почему ты не спишь всю ночь?
Ánh trăng buồn
Печальная луна.





Writer(s): Thuanthanh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.