Cao Thai Son - Chờ Em Trong Đêm - traduction des paroles en anglais

Chờ Em Trong Đêm - Cao Thai Sontraduction en anglais




Chờ Em Trong Đêm
Waiting for You in the Night
Một mình anh trong đêm thâu
I'm all alone in the dead of night
Ngắm bầu trời lung linh ánh sao
Gazing at the sky, its stars so bright
Lòng anh thấy nhớ em nhớ thuở nào
My heart yearns for you, remembers days of old
Mình cùng đi trên con đường xưa
When we walked together, down a path so bold
Cùng say đắm với bao mộng
Lost in dreams and love's sweet embrace
giờ đây sao lẻ loi chỉ mình anh
But now I'm lonely, longing for your face
Rồi mùa thu đang dần qua
As autumn fades, its leaves now gone
Khi mùa đông đơn đến đây
Winter's cold and loneliness come along
Lòng se sắt trong giá băng anh nhớ em nhiều
My heart aches in the freezing air, missing you so
Đôi hàng mi anh bỗng lệ rơi
Tears fall from my eyes, a mournful flow
Mùa đông sao giá băng người ơi
Winter's grip, so cruel and cold
Anh muốn thét lên tan màn đêm
I want to scream, to tear through the night's hold
Nghe trong gió tiếng của em
In the wind, I hear your voice so clear
Nghe trong đêm tiếng em về
In the night, your footsteps draw near
Anh giật mình ngỡ như em đang bên cạnh anh
I startle awake, thinking you're by my side
Một lần nữa nước mắt lại rơi
But once again, my tears cannot hide
Một lần nữa không thấy em về
Once again, you're nowhere to be found
Anh lại buồn ngồi ngẩn ngơ chờ em
I'm left alone, my heart still unbound
Rồi mùa thu đang dần qua
As autumn fades, its leaves now gone
Khi mùa đông đơn đến đây
Winter's cold and loneliness come along
Lòng se sắt trong giá băng anh nhớ em nhiều
My heart aches in the freezing air, missing you so
Đôi hàng mi anh bỗng lệ rơi
Tears fall from my eyes, a mournful flow
Mùa đông sao giá băng người ơi
Winter's grip, so cruel and cold
Anh muốn thét lên tan màn đêm
I want to scream, to tear through the night's hold
Nghe trong gió tiếng của em
In the wind, I hear your voice so clear
Nghe trong đêm tiếng em về
In the night, your footsteps draw near
Anh giật mình ngỡ như em đang bên cạnh anh
I startle awake, thinking you're by my side
Một lần nữa nước mắt lại rơi
But once again, my tears cannot hide
Một lần nữa tim anh lại khóc
Once again, my heart weeps in pain
Anh buồn ngẩn ngơ chờ em
I'm lost and alone, waiting in vain
Nghe trong gió tiếng của em
In the wind, I hear your voice so clear
Nghe trong đêm tiếng em về
In the night, your footsteps draw near
Anh giật mình ngỡ như em vẫn bên cạnh anh
I startle awake, thinking you're by my side
Một lần nữa nước mắt lại rơi
But once again, my tears cannot hide
Một lần nữa không thấy em về
Once again, you're nowhere to be found
Anh lại buồn ngồi ngẩn ngơ chờ em
I'm left alone, my heart still unbound
Anh lại buồn ngồi ngẩn ngơ chờ em
I'm left alone, my heart still unbound





Writer(s): Nguyễn Khắc Việt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.