Cao Thai Son - Hy Vọng Mong Manh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cao Thai Son - Hy Vọng Mong Manh




Hy Vọng Mong Manh
Хрупкая Надежда
Ngắm những áng mây cứ trôi lờ lững
Смотрю, как облака плывут неспешно,
Bầu trời cao trong xanh nhưng mãi xa vời quá
Небо высокое, чистое, но так недосягаемо.
Đếm thêm những tia nắng soi rọi cuối chân trời
Считаю последние лучи солнца на горизонте,
Kiếm đâu cho mình một tia hi vọng
Ищу для себя хоть лучик надежды.
Dẫu ta đã lúc rất gần nhau
Хотя у нас были моменты близости,
Nụ cười ấy luôn chiếm tâm trí anh từng phút giây
Твоя улыбка занимает мои мысли каждую минуту,
Thế nhưng cứ như một khoảng cách nào
Но всё же словно есть какое-то расстояние,
Khiến cho anh không thể đến gần thêm
Которое мешает мне приблизиться.
Người biết đôi lúc anh đã âm thầm nhớ lại
Знаешь ли ты, что иногда я тихонько вспоминаю
Khoảnh khắc hôm ấy anh nói cười bên em, rồi
Тот момент, когда я смеялся и говорил с тобой,
Để khi nếu xa vắng nhau mãi anh còn kỉ niệm
Чтобы, если мы будем долго разлучены, у меня остались воспоминания,
Để nhớ những hạnh phúc bên cạnh em
Чтобы помнить о счастье рядом с тобой.
Đường đi ai biết đâu trước những sẽ qua
На жизненном пути кто знает, что ждёт впереди,
Phải giấu đi mất hay giữ lại những yêu thương
Скрыть или сохранить эти чувства?
những năm tháng sau đó anh vẫn thấy em
Мечтаю, чтобы в последующие годы я всё ещё видел тебя,
Mang đến nụ cười ấy dành cho anh
Дарящую мне эту улыбку.
Dẫu ta đã lúc rất cần nhau
Хотя у нас были моменты, когда мы нуждались друг в друге,
Nụ cười ấy luôn chiếm tâm trí anh từng phút giây
Твоя улыбка занимает мои мысли каждую минуту,
Thế nhưng cứ như một khoảng cách nào
Но всё же словно есть какое-то расстояние,
Khiến cho anh không thể đến gần thêm
Которое мешает мне приблизиться.
Người biết đôi lúc anh đã âm thầm nhớ lại
Знаешь ли ты, что иногда я тихонько вспоминаю
Khoảnh khắc hôm ấy anh nói cười bên em, rồi
Тот момент, когда я смеялся и говорил с тобой,
Để khi nếu xa vắng nhau mãi anh còn kỉ niệm
Чтобы, если мы будем долго разлучены, у меня остались воспоминания,
Để nhớ những hạnh phúc bên cạnh em
Чтобы помнить о счастье рядом с тобой.
Đường đi ai biết đâu trước những sẽ qua
На жизненном пути кто знает, что ждёт впереди,
Phải giấu đi mất hay giữ lại những yêu thương
Скрыть или сохранить эти чувства?
những năm tháng sau đó anh vẫn thấy em
Мечтаю, чтобы в последующие годы я всё ещё видел тебя,
Mang đến nụ cười ấy dành cho anh
Дарящую мне эту улыбку.
Đường đi ai biết đâu trước những sẽ qua
На жизненном пути кто знает, что ждёт впереди,
Phải giấu đi mất hay giữ lại những yêu thương
Скрыть или сохранить эти чувства?
những năm tháng sau đó anh vẫn thấy em
Мечтаю, чтобы в последующие годы я всё ещё видел тебя,
Mang đến nụ cười ấy dành cho anh
Дарящую мне эту улыбку.
Mang đến nụ cười ấy dành cho anh
Дарящую мне эту улыбку.





Writer(s): Thachbao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.