Paroles et traduction Cao Thai Son - Pha Lê Tím
Một
ngày
nào
tình
cờ
em
thấy
cô
đơn
If
I
happen
to
find
myself
lonely
one
day
Một
ngày
nào
tình
cờ
em
nhớ
đến
anh
If
I
happen
to
remember
you
one
day
Tìm
nụ
cười
nhẹ
nhàng
lau
khô
mắt
buồn
I
will
search
for
a
peaceful
smile
to
dry
my
sorrowful
eyes
Rồi
chầm
chậm
nhìn
vào
không
gian
Then
I
will
slowly
look
into
the
vastness
Nhìn
vào
bầu
trời
người
sẽ
thấy
Look
up
at
the
sky,
where
you
will
see
Nắng
chứa
những
nụ
hôn
nồng
nàn
The
sun
holds
passionate
kisses
Ấm
thêm
đôi
môi
mềm
Which
will
warm
your
soft
lips
Gió
giấu
những
cánh
tay
êm
đềm
The
wind
hides
gentle
arms
Dịu
dàng
anh
ôm
lấy
Which
will
tenderly
embrace
you
Hãy
hỏi
những
vì
sao
trên
trời
Go
ask
the
shining
stars
above
Ánh
mắt
anh
đâu
rồi
Where
can
I
find
your
gaze?
Nụ
cười
anh
gửi
nơi
khuyết
vầng
trăng
Your
smile
is
sent
to
the
crescent
moon's
embrace
Những
khúc
hát
ngày
ta
hẹn
hò
The
melodies
we
sang
on
the
day
we
met
Có
trong
cơn
mưa
chiều
Are
still
present
in
the
afternoon
rain
Những
nỗi
nhớ
đến
em
đong
đầy
bình
hoa
pha
lê
tím
The
longing
for
you
is
overflowing
the
amethyst
crystal
vase
Những
tiếng
sóng
ngày
đêm
xô
bờ
The
sound
of
the
waves
crashing
onto
the
shore
day
and
night
Giống
như
anh
thì
thầm
Is
like
me
whispering
to
you
Lời
yêu
thương
thường
hay
nói
cùng
em
The
loving
words
I
always
told
you
Một
ngày
nào
tình
cờ
em
thấy
cô
đơn
If
I
happen
to
find
myself
lonely
one
day
Một
ngày
nào
tình
cờ
em
nhớ
đến
anh
If
I
happen
to
remember
you
one
day
Tìm
nụ
cười
nhẹ
nhàng
lau
khô
mắt
buồn
I
will
search
for
a
peaceful
smile
to
dry
my
sorrowful
eyes
Rồi
chầm
chậm
nhìn
vào
không
gian
Then
I
will
slowly
look
into
the
vastness
Nhìn
vào
bầu
trời
người
sẽ
thấy
Look
up
at
the
sky,
where
you
will
see
Nắng
chứa
những
nụ
hôn
nồng
nàn
The
sun
holds
passionate
kisses
Ấm
thêm
đôi
môi
mềm
Which
will
warm
your
soft
lips
Gió
giấu
những
cánh
tay
êm
đềm
The
wind
hides
gentle
arms
Dịu
dàng
anh
ôm
lấy
Which
will
tenderly
embrace
you
Hãy
hỏi
những
vì
sao
trên
trời
Go
ask
the
shining
stars
above
Ánh
mắt
anh
đâu
rồi
Where
can
I
find
your
gaze?
Nụ
cười
anh
gửi
nơi
khuyết
vầng
trăng
Your
smile
is
sent
to
the
crescent
moon's
embrace
Những
khúc
hát
ngày
ta
hẹn
hò
The
melodies
we
sang
on
the
day
we
met
Có
trong
cơn
mưa
chiều
Are
still
present
in
the
afternoon
rain
Những
nỗi
nhớ
đến
em
đong
đầy
bình
hoa
pha
lê
tím
The
longing
for
you
is
overflowing
the
amethyst
crystal
vase
Những
tiếng
sóng
ngày
đêm
xô
bờ
The
sound
of
the
waves
crashing
onto
the
shore
day
and
night
Giống
như
anh
thì
thầm
Is
like
me
whispering
to
you
Lời
yêu
thương
thường
hay
nói
cùng
em
The
loving
words
I
always
told
you
Nắng
chứa
những
nụ
hôn
nồng
nàn
The
sun
holds
passionate
kisses
Ấm
thêm
đôi
môi
mềm
Which
will
warm
your
soft
lips
Gió
giấu
những
cánh
tay
êm
đềm
The
wind
hides
gentle
arms
Dịu
dàng
anh
ôm
lấy
Which
will
tenderly
embrace
you
Hãy
hỏi
những
vì
sao
trên
trời
Go
ask
the
shining
stars
above
Ánh
mắt
anh
đâu
rồi
Where
can
I
find
your
gaze?
Nụ
cười
anh
gửi
nơi
khuyết
vầng
trăng
Your
smile
is
sent
to
the
crescent
moon's
embrace
Những
khúc
hát
ngày
ta
hẹn
hò
The
melodies
we
sang
on
the
day
we
met
Có
trong
cơn
mưa
chiều
Are
still
present
in
the
afternoon
rain
Những
nỗi
nhớ
đến
em
đong
đầy
bình
hoa
pha
lê
tím
The
longing
for
you
is
overflowing
the
amethyst
crystal
vase
Những
tiếng
sóng
ngày
đêm
xô
bờ
The
sound
of
the
waves
crashing
onto
the
shore
day
and
night
Giống
như
anh
thì
thầm
Is
like
me
whispering
to
you
Lời
yêu
thương
thường
hay
nói
cùng
em
The
loving
words
I
always
told
you
Lời
yêu
thương
thường
hay
nói
The
loving
words
I
always
told
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chungnguyen Van
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.