Cao Thai Son - Pha Lê Tím - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cao Thai Son - Pha Lê Tím




Pha Lê Tím
Pha Le Tim
Một ngày nào tình cờ em thấy đơn
If I happen to find myself lonely one day
Một ngày nào tình cờ em nhớ đến anh
If I happen to remember you one day
Tìm nụ cười nhẹ nhàng lau khô mắt buồn
I will search for a peaceful smile to dry my sorrowful eyes
Rồi chầm chậm nhìn vào không gian
Then I will slowly look into the vastness
Nhìn vào bầu trời người sẽ thấy
Look up at the sky, where you will see
Nắng chứa những nụ hôn nồng nàn
The sun holds passionate kisses
Ấm thêm đôi môi mềm
Which will warm your soft lips
Gió giấu những cánh tay êm đềm
The wind hides gentle arms
Dịu dàng anh ôm lấy
Which will tenderly embrace you
Hãy hỏi những sao trên trời
Go ask the shining stars above
Ánh mắt anh đâu rồi
Where can I find your gaze?
Nụ cười anh gửi nơi khuyết vầng trăng
Your smile is sent to the crescent moon's embrace
Những khúc hát ngày ta hẹn
The melodies we sang on the day we met
trong cơn mưa chiều
Are still present in the afternoon rain
Những nỗi nhớ đến em đong đầy bình hoa pha tím
The longing for you is overflowing the amethyst crystal vase
Những tiếng sóng ngày đêm bờ
The sound of the waves crashing onto the shore day and night
Giống như anh thì thầm
Is like me whispering to you
Lời yêu thương thường hay nói cùng em
The loving words I always told you
Một ngày nào tình cờ em thấy đơn
If I happen to find myself lonely one day
Một ngày nào tình cờ em nhớ đến anh
If I happen to remember you one day
Tìm nụ cười nhẹ nhàng lau khô mắt buồn
I will search for a peaceful smile to dry my sorrowful eyes
Rồi chầm chậm nhìn vào không gian
Then I will slowly look into the vastness
Nhìn vào bầu trời người sẽ thấy
Look up at the sky, where you will see
Nắng chứa những nụ hôn nồng nàn
The sun holds passionate kisses
Ấm thêm đôi môi mềm
Which will warm your soft lips
Gió giấu những cánh tay êm đềm
The wind hides gentle arms
Dịu dàng anh ôm lấy
Which will tenderly embrace you
Hãy hỏi những sao trên trời
Go ask the shining stars above
Ánh mắt anh đâu rồi
Where can I find your gaze?
Nụ cười anh gửi nơi khuyết vầng trăng
Your smile is sent to the crescent moon's embrace
Những khúc hát ngày ta hẹn
The melodies we sang on the day we met
trong cơn mưa chiều
Are still present in the afternoon rain
Những nỗi nhớ đến em đong đầy bình hoa pha tím
The longing for you is overflowing the amethyst crystal vase
Những tiếng sóng ngày đêm bờ
The sound of the waves crashing onto the shore day and night
Giống như anh thì thầm
Is like me whispering to you
Lời yêu thương thường hay nói cùng em
The loving words I always told you
Nắng chứa những nụ hôn nồng nàn
The sun holds passionate kisses
Ấm thêm đôi môi mềm
Which will warm your soft lips
Gió giấu những cánh tay êm đềm
The wind hides gentle arms
Dịu dàng anh ôm lấy
Which will tenderly embrace you
Hãy hỏi những sao trên trời
Go ask the shining stars above
Ánh mắt anh đâu rồi
Where can I find your gaze?
Nụ cười anh gửi nơi khuyết vầng trăng
Your smile is sent to the crescent moon's embrace
Những khúc hát ngày ta hẹn
The melodies we sang on the day we met
trong cơn mưa chiều
Are still present in the afternoon rain
Những nỗi nhớ đến em đong đầy bình hoa pha tím
The longing for you is overflowing the amethyst crystal vase
Những tiếng sóng ngày đêm bờ
The sound of the waves crashing onto the shore day and night
Giống như anh thì thầm
Is like me whispering to you
Lời yêu thương thường hay nói cùng em
The loving words I always told you
Lời yêu thương thường hay nói
The loving words I always told
Cùng em
You





Writer(s): Chungnguyen Van


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.