Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đừng Làm Trái Tim Anh Phải Đau
Tu meinem Herzen nicht weh
Đừng
để
trái
tim
anh
phải
đau
Lass
mein
Herz
nicht
leiden
Thà
người
hãy
nói
đi
một
câu
Sag
lieber
ein
Wort
Từng
giọt
nước
mắt
rơi
thật
mau
Jede
Träne
fällt
so
schnell
Chờ
câu
giã
từ
Warte
auf
das
Abschiedswort
Đừng
để
con
tim
phải
khổ
đau
Lass
das
Herz
nicht
leiden
Từng
giọt
mưa
rơi
giữa
đêm
thâu
Jeder
Regentropfen
fällt
mitten
in
der
tiefen
Nacht
Từng
bàn
chân
anh
bước
đi
mau
Jeder
meiner
Schritte
eilt
dahin
Lòng
nghe
nhói
đau
Das
Herz
fühlt
einen
stechenden
Schmerz
Người
đã
nói
chỉ
yêu
mình
tôi
Du
sagtest,
du
liebst
nur
mich
Mà
lời
nói
thoáng
trên
đầu
môi
Doch
die
Worte
waren
flüchtig
auf
deinen
Lippen
Niềm
hạnh
phúc
đã
xa
người
ơi
Das
Glück
ist
fern,
oh
Liebling
Vì
em
dối
lừa
Weil
du
gelogen
hast
Để
rồi
hôm
nay
giấc
mơ
qua
Und
heute
ist
der
Traum
vorbei
Ngàn
lời
yêu
thương
đã
phôi
pha
Tausend
liebevolle
Worte
sind
verblasst
Kỷ
niệm
xưa
ta
đã
trao
nhau
Die
Erinnerungen,
die
wir
einst
teilten
Giờ
đây
tan
vỡ
Sind
jetzt
zerbrochen
Trách
nhau
làm
gì
để
cuộc
tình
ta
sẽ
mãi
mang
niềm
đau
Was
nützt
es,
uns
gegenseitig
zu
beschuldigen,
damit
unsere
Liebe
ewig
Schmerz
trägt
Quên
đi
em
ơi
vì
mình
đã
không
còn
nhau
Vergiss
es,
Liebling,
denn
wir
sind
nicht
mehr
zusammen
Tình
yêu
kia
ta
trao
nhau
chỉ
là
giấc
mơ
tàn
mau
Die
Liebe,
die
wir
teilten,
ist
nur
ein
schnell
verblassender
Traum
Nhưng
lòng
nào
có
hay
đâu
Doch
das
Herz
ahnte
nichts
davon
Đắm
say
hôm
nào
giờ
chỉ
còn
trong
cơn
mơ
đã
qua
Die
Leidenschaft
von
einst
ist
jetzt
nur
noch
ein
vergangener
Traum
Thôi
em
đi
đi
đừng
gieo
bao
xót
xa
Geh
einfach,
Liebling,
verbreite
nicht
so
viel
Kummer
Đừng
để
con
tim
anh
đây
ngập
tràn
bao
nỗi
đau
Lass
mein
Herz
hier
nicht
von
so
viel
Schmerz
erfüllt
sein
Thôi
thì
đành
mãi
xa
lìa
nhau
Dann
müssen
wir
uns
wohl
für
immer
trennen
Người
đã
nói
chỉ
yêu
mình
tôi
Du
sagtest,
du
liebst
nur
mich
Mà
lời
nói
thoáng
trên
đầu
môi
Doch
die
Worte
waren
flüchtig
auf
deinen
Lippen
Niềm
hạnh
phúc
đã
xa
người
ơi
Das
Glück
ist
fern,
oh
Liebling
Vì
em
dối
lừa
Weil
du
gelogen
hast
Để
rồi
hôm
nay
giấc
mơ
qua
Und
heute
ist
der
Traum
vorbei
Ngàn
lời
yêu
thương
đã
phôi
pha
Tausend
liebevolle
Worte
sind
verblasst
Kỷ
niệm
xưa
ta
đã
trao
nhau
Die
Erinnerungen,
die
wir
einst
teilten
Giờ
đây
tan
vỡ
Sind
jetzt
zerbrochen
Trách
nhau
làm
gì
để
cuộc
tình
ta
sẽ
mãi
mang
niềm
đau
Was
nützt
es,
uns
gegenseitig
zu
beschuldigen,
damit
unsere
Liebe
ewig
Schmerz
trägt
Quên
đi
em
ơi
vì
mình
đã
không
còn
nhau
Vergiss
es,
Liebling,
denn
wir
sind
nicht
mehr
zusammen
Tình
yêu
kia
ta
trao
nhau
chỉ
là
giấc
mơ
tàn
mau
Die
Liebe,
die
wir
teilten,
ist
nur
ein
schnell
verblassender
Traum
Nhưng
lòng
nào
có
hay
đâu
Doch
das
Herz
ahnte
nichts
davon
Đắm
say
hôm
nào
giờ
chỉ
còn
trong
cơn
mơ
đã
qua
Die
Leidenschaft
von
einst
ist
jetzt
nur
noch
ein
vergangener
Traum
Thôi
em
đi
đi
đừng
gieo
bao
xót
xa
Geh
einfach,
Liebling,
verbreite
nicht
so
viel
Kummer
Đừng
để
con
tim
anh
đây
ngập
tràn
bao
nỗi
đau
Lass
mein
Herz
hier
nicht
von
so
viel
Schmerz
erfüllt
sein
Thôi
thì
đành
mãi
xa
lìa
nhau
Dann
müssen
wir
uns
wohl
für
immer
trennen
Trách
nhau
làm
gì
để
cuộc
tình
ta
sẽ
mãi
mang
niềm
đau
Was
nützt
es,
uns
gegenseitig
zu
beschuldigen,
damit
unsere
Liebe
ewig
Schmerz
trägt
Quên
đi
em
ơi
vì
mình
đã
không
còn
nhau
Vergiss
es,
Liebling,
denn
wir
sind
nicht
mehr
zusammen
Tình
yêu
kia
ta
trao
nhau
chỉ
là
giấc
mơ
tàn
mau
Die
Liebe,
die
wir
teilten,
ist
nur
ein
schnell
verblassender
Traum
Nhưng
lòng
nào
có
hay
đâu
Doch
das
Herz
ahnte
nichts
davon
Đắm
say
hôm
nào
giờ
chỉ
còn
trong
cơn
mơ
đã
qua
Die
Leidenschaft
von
einst
ist
jetzt
nur
noch
ein
vergangener
Traum
Thôi
em
đi
đi
đừng
gieo
bao
xót
xa
Geh
einfach,
Liebling,
verbreite
nicht
so
viel
Kummer
Đừng
để
con
tim
anh
đây
ngập
tràn
bao
nỗi
đau
Lass
mein
Herz
hier
nicht
von
so
viel
Schmerz
erfüllt
sein
Thôi
thì
đành
mãi
xa
lìa
nhau
Dann
müssen
wir
uns
wohl
für
immer
trennen
Thôi
thì
đành
mãi
xa
lìa
nhau
Dann
müssen
wir
uns
wohl
für
immer
trennen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trung Quan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.