Capstan - Dreams - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Capstan - Dreams




Dreams
Dreams
E' difficile restare sognatori crescendo
It’s hard to stay a dreamer as you grow
Se la vita disillude col passare del tempo
If life becomes disillusioned over time
L'ennesima delusione che ti logara dentro
Another disappointment that will wear you down inside
Un attimo che la spreranza vada spegnendosi.
A moment that hope begins to go out.
In bilico tra la disperazione e la neccesità di non mollare
Balancing between despair and the need to not give up
L'unico barlume di lucidità normale
The only glimmer of normal clarity
E quando la tua idea viene detta ridicola
And when your idea is called ridiculous
Sai che stai pensando in grande tra la gente piccola.
You know that you are thinking big among small people.
L'avversione stimola,
Aversion stimulates,
La grande contraddizione che mi limita
The great contradiction that limits me
Un'anima sognatrice ma d'indole cinica
A dreamy soul but cynical by nature
Che si specchia dentro un mondo in cui non si identifica, non si identifica.
Who looks in a mirror into a world he does not identify with, does not identify with.
Nonostante tutto lotta con sconfitte e successi
Despite everything, he struggles with defeats and successes
In botta tra le fitte e gli eccessi
Hitting among the thickets and excesses
Tiro avanti rincorrendo sogni deliranti
I move forward chasing crazy dreams
Credendoci ogni giorno per non vederli infranti.
Believing in them every day so as not to see them shattered.
Tengo stretti i sogni che ho
I hold on tight to the dreams I have
Non penso ad ogni "però" e forse c'è la farò
I don’t think about every "but" and maybe I’ll make it
Ma, se non doversi farcela riprovare
But, if not having to try again
Qua perdente solo chi di sogni no ne ha.
Here a loser is only someone who has no dreams.
Ho visto i sogni negli occhi dei miei fratelli affievolirsi
I’ve seen the dreams in my brothers’ eyes fade away
Ma poi risplendere come gioielli
But then shine like jewels
E nei momenti più duri che trovi soluzioni
And in the hardest moments you find solutions
Per fare ciò che devi libero da costrizioni.
To do what you must free from constraints.
E ti daranno del pazzo, ma chi è più folle?
And they will call you crazy, but who is crazier?
Chi è succube del destino o chi sfida la sorte,
Who is the victim of destiny or who challenges fate,
Chi scappa tutta la vita o chi sfotte la morte
Who runs away all their life or who mocks death
Il fato apre strane porte lungo vie contorte.
Fate opens strange doors along twisted paths.
In quelle volte in cui non riesco a stare in mezzo alla gente
In those times when I can’t be with people
A fingere d'essere sorridente, sempre
Pretending to always be smiling
è perché resto focalizzato
It's because I stay focused
Anche se ciò che è stato fatto in passato spesso m'ha demoralizzato.
Even if what was done in the past has often demoralized me.
Gli insuccessi e tradimenti, gli accanimenti
Failures and betrayals, the bitterness
Attriti, rimasti anni senza chiarimenti
Frictions, years without clarifications
Ma i soldi vanno e vengono gli amici vanno e vengono
But money comes and goes, friends come and go
Le donne vengono e vanno ma i sogni rimarrano.
Women come and go but dreams will remain.
Tengo stretti i sogni che ho
I hold on tight to the dreams I have
Non penso ad ogni "però" e forse c'è la farò
I don’t think about every "but" and maybe I’ll make it
Ma se non doversi farcela riprovare
But if not having to try again
Qua perdente solo chi di sogni no ne ha.
Here a loser is only someone who has no dreams.





Writer(s): Capstan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.