Paroles et traduction Capstan - Precariat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Standing
at
an
impasse
Мы
в
тупике,
милая,
Forged
with
broken
hearts
and
shattered
glass
Сердца
разбиты,
осколки
стекла
повсюду.
The
death
of
our
progress
Смерть
нашего
прогресса,
Destruction
of
the
middle
class
Разрушение
среднего
класса.
This
calamity
knows
no
bounds
Эта
катастрофа
не
знает
границ,
And
shows
no
shame
И
не
стыдится.
It's
spit
in
our
face
Нам
плюют
в
лицо,
And
we
gave
hate
a
different
name
А
мы
дали
ненависти
другое
имя.
IT'S
A
CORPORATE
DESIGN
ЭТО
КОРПОРАТИВНЫЙ
ЗАМЫСЕЛ.
THEY
KEPT
STACKING
BODIES
ON
THE
CAPITAL
SHRINE
ОНИ
ПРОДОЛЖАЮТ
СКЛАДЫВАТЬ
ТЕЛА
НА
АЛТАРЬ
КАПИТАЛА.
Were
you
dazed
by
the
flashing
lights
and
dollar
signs?!
Ты
ослеплена
мерцающими
огнями
и
долларами?!
Did
you
feel
your
conscience
shift
into
a
steep
decline?!
Ты
чувствовала,
как
твоя
совесть
катится
вниз?!
Mind
numb
from
what
the
suffocation
has
become
Разум
онемел
от
удушья,
We're
all
born
apart
of
the
great
divide
(Great
divide)
Мы
все
рождены
частью
великого
разлома
(Великого
разлома).
Molded
and
shaped
the
machine's
assembly
line
Отлиты
и
выкованы
на
конвейере
машины,
With
oil
in
our
blood
and
diamonds
in
our
eyes
С
нефтью
в
крови
и
алмазами
в
глазах.
We've
been
longing
for
relief,
not
an
empty
COMPROMISE
Мы
жаждали
облегчения,
а
не
пустого
КОМПРОМИССА.
I'm
so
goddamn
discouraged
by
the
way
we
live
our
days
out
Я
чертовски
разочарован
тем,
как
мы
проживаем
свои
дни,
Destructively
with
our
heads
down
Разрушительно,
опустив
головы.
Aspirations,
ambitions
stay
bound
Стремления,
амбиции
остаются
скованными.
It's
all
routine
played
out
scenes
over
cells
and
magazines
Всё
это
рутина,
повторяющиеся
сцены
на
экранах
телефонов
и
в
журналах.
IT'S
THE
AMERICAN
DREAM
ЭТО
АМЕРИКАНСКАЯ
МЕЧТА,
OR
TODAY'S
BIG
SALES
AT
SHOPPING
MALLS
BUILT
ON
GROUNDS
HOUSING
HELL
ИЛИ
СЕГОДНЯШНИЕ
БОЛЬШИЕ
РАСПРОДАЖИ
В
ТОРГОВЫХ
ЦЕНТРАХ,
ПОСТРОЕННЫХ
НА
ЗЕМЛЕ,
ГДЕ
ЦАРИТ
АД.
Mind
numb
from
what
the
suffocation
has
become
Разум
онемел
от
удушья,
We're
all
born
apart
of
the
great
divide
(Great
divide)
Мы
все
рождены
частью
великого
разлома
(Великого
разлома).
Molded
and
shaped
the
machine's
assembly
line
Отлиты
и
выкованы
на
конвейере
машины,
With
oil
in
our
blood
and
diamonds
in
our
eyes
С
нефтью
в
крови
и
алмазами
в
глазах.
We've
been
longing
for
relief,
not
an
empty
COMPROMISE...
Мы
жаждали
облегчения,
а
не
пустого
КОМПРОМИССА...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.