Capstan - Return to Sender - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Capstan - Return to Sender




I've spent this time in the company of all my vices at the mercy of a mind running tired and endless.
Я провел это время в компании всех своих пороков, во власти ума, уставшего и бесконечного.
When I close my eyes and fall asleep every night these past few weeks I find myself with you again.
Когда я закрываю глаза и засыпаю каждую ночь последние несколько недель, я снова оказываюсь с тобой.
Still sharing breaths still holding hands but I wake fast and gasp for air if what's not real is all still there.
Все еще дышим вместе, все еще держимся за руки, но я быстро просыпаюсь и хватаю ртом воздух, если то, что не реально, все еще там.
Never had an honest answer.
У меня никогда не было честного ответа.
Face the brutal truth.
Взгляни в лицо жестокой правде.
Found no trace of hope in a wasted you.
Не нашел ни следа надежды в опустошенном тебе.
You're a wilting flower with dying roots.
Ты-увядающий цветок с увядающими корнями.
Burnt out the candle that went like our faded youth.
Сгорела свеча, которая погасла, как наша увядшая молодость.
Her life is comfortable and grounded by aesthetics.
Ее жизнь комфортна и основана на эстетике.
Shallow as they come in your own shadow of death.
Пусты, как они приходят в твоей собственной тени смерти.
Treading light enough just to save some breath.
Ступаю достаточно легко, чтобы сберечь дыхание.
Caught in the undertow of your waves I sense the tides are rising slow like your entitlement.
Пойманный подводным течением твоих волн, я чувствую, что приливы медленно поднимаются, как и твое право.
Your heart has changed and dragged me out.
Твое сердце изменилось и вытащило меня.
What happened to the love we found or what I defined because I believed the words you wrote and spoke to me.
Что случилось с любовью, которую мы нашли, или с тем, что я определил, потому что я верил словам, которые ты написала и сказала мне?
Never had an honest answer.
У меня никогда не было честного ответа.
Face the brutal truth.
Взгляни в лицо жестокой правде.
Found no trace of hope in a wasted you.
Не нашел ни следа надежды в опустошенном тебе.
You're a wilting flower with dying roots.
Ты-увядающий цветок с увядающими корнями.
Burnt out the candle that went like our faded youth.
Сгорела свеча, которая погасла, как наша увядшая молодость.
A white picket fence, yet a lack of substance.
Белый штакетник, но все же отсутствие сущности.
Your empty hands placed hope in circumstance.
Твои пустые руки вселили надежду в обстоятельства.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.