Paroles et traduction Capstan - Return to Sender
I've
spent
this
time
in
the
company
of
all
my
vices
at
the
mercy
of
a
mind
running
tired
and
endless.
Я
провел
это
время
в
компании
всех
своих
пороков,
во
власти
ума,
уставшего
и
бесконечного.
When
I
close
my
eyes
and
fall
asleep
every
night
these
past
few
weeks
I
find
myself
with
you
again.
Когда
я
закрываю
глаза
и
засыпаю
каждую
ночь
последние
несколько
недель,
я
снова
оказываюсь
с
тобой.
Still
sharing
breaths
still
holding
hands
but
I
wake
fast
and
gasp
for
air
if
what's
not
real
is
all
still
there.
Все
еще
дышим
вместе,
все
еще
держимся
за
руки,
но
я
быстро
просыпаюсь
и
хватаю
ртом
воздух,
если
то,
что
не
реально,
все
еще
там.
Never
had
an
honest
answer.
У
меня
никогда
не
было
честного
ответа.
Face
the
brutal
truth.
Взгляни
в
лицо
жестокой
правде.
Found
no
trace
of
hope
in
a
wasted
you.
Не
нашел
ни
следа
надежды
в
опустошенном
тебе.
You're
a
wilting
flower
with
dying
roots.
Ты-увядающий
цветок
с
увядающими
корнями.
Burnt
out
the
candle
that
went
like
our
faded
youth.
Сгорела
свеча,
которая
погасла,
как
наша
увядшая
молодость.
Her
life
is
comfortable
and
grounded
by
aesthetics.
Ее
жизнь
комфортна
и
основана
на
эстетике.
Shallow
as
they
come
in
your
own
shadow
of
death.
Пусты,
как
они
приходят
в
твоей
собственной
тени
смерти.
Treading
light
enough
just
to
save
some
breath.
Ступаю
достаточно
легко,
чтобы
сберечь
дыхание.
Caught
in
the
undertow
of
your
waves
I
sense
the
tides
are
rising
slow
like
your
entitlement.
Пойманный
подводным
течением
твоих
волн,
я
чувствую,
что
приливы
медленно
поднимаются,
как
и
твое
право.
Your
heart
has
changed
and
dragged
me
out.
Твое
сердце
изменилось
и
вытащило
меня.
What
happened
to
the
love
we
found
or
what
I
defined
because
I
believed
the
words
you
wrote
and
spoke
to
me.
Что
случилось
с
любовью,
которую
мы
нашли,
или
с
тем,
что
я
определил,
потому
что
я
верил
словам,
которые
ты
написала
и
сказала
мне?
Never
had
an
honest
answer.
У
меня
никогда
не
было
честного
ответа.
Face
the
brutal
truth.
Взгляни
в
лицо
жестокой
правде.
Found
no
trace
of
hope
in
a
wasted
you.
Не
нашел
ни
следа
надежды
в
опустошенном
тебе.
You're
a
wilting
flower
with
dying
roots.
Ты-увядающий
цветок
с
увядающими
корнями.
Burnt
out
the
candle
that
went
like
our
faded
youth.
Сгорела
свеча,
которая
погасла,
как
наша
увядшая
молодость.
A
white
picket
fence,
yet
a
lack
of
substance.
Белый
штакетник,
но
все
же
отсутствие
сущности.
Your
empty
hands
placed
hope
in
circumstance.
Твои
пустые
руки
вселили
надежду
в
обстоятельства.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.