Caparezza feat. John De Leo - Prosopagnosia (Prisoner 709 Live Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Caparezza feat. John De Leo - Prosopagnosia (Prisoner 709 Live Version)




Prosopagnosia (Prisoner 709 Live Version)
Prosopagnosia (Prisoner 709 Live Version)
Rullino i tambur, nuovi calembour
The drums roll, new puns unfold,
Dischi ancora tour, Whisky, Troubadour
More records, more tours, Whisky at the Troubadour.
In hotel frutta in più nella nuova DUS
In the hotel, extra fruit in the new DUS,
Non ho figli col grembiule nello scuolabus
No kids in aprons on the school bus.
Quando ascolto i miei coetanei sembrano più grandi
When I listen to my peers, they seem older,
È il vissuto che fa l'età non i compleanni
It's experience that makes you age, not birthdays bolder.
Io che mi comporto ancora come i loro pargoli
Me, still behaving like their little ones,
Tra le mani gli album e non riesco a completarli
Albums in my hands, I can't seem to complete even one.
Qualcosa sta bloccando l'ingranaggio
Something's jamming the gears,
"Siccome immobile", sto sul palco del cinque maggio
"Since I'm immobile," I stand on the stage of May 5th, it appears.
Cantavo per fuggire dal mondo in un solo slancio
I used to sing to escape the world in one swift motion,
Ora che cantare è il mio mondo ne sono ostaggio
Now that singing is my world, I'm its hostage, a captive notion.
Non sono più lo stesso di un secondo fa
I'm no longer the same as I was a second ago,
Nel mio caso, fidati, pure un secondo fa
In my case, trust me, even a second ago, the change would show.
Al mattino la mia voce roca brontola
In the morning, my hoarse voice grumbles low,
Dice mettici una croce sopra Golgota
Saying, "Put a cross over it, Golgotha, let it go."
And if you call my name
And if you call my name,
I don't recognize it
I don't recognize it.
If I look at my face
If I look at my face,
I don't recognize it
I don't recognize it.
I don't recognize it
I don't recognize it.
I don't recognize it
I don't recognize it.
I don't recognize it
I don't recognize it.
I don't recognize it
I don't recognize it.
Ma quale tribuno del popolo
What kind of tribune of the people am I,
Mi viene sonno, dormo più a lungo di Totoro
Sleepiness takes over, I sleep longer than Totoro, reaching for the sky.
Fuori salta tutto in aria con le molotov
Outside, everything explodes with Molotov cocktails flying by,
Mentre sul divano accorcio il divario con Oblomov
While on the couch, I close the gap with Oblomov, simply lying.
Annoiarmi come fanno gli altri in fondo è meglio
Being bored like others do is actually better, I find,
Passo gli anni come Mastroianni in "8 e mezzo"
I spend my years like Mastroianni in "8½," lost in my mind.
Scrivo, va bene
I write, it's okay,
Rileggo, non va bene, esco
I reread, it's not okay, I escape the disarray.
Vita breve, tipo "di Adele" senza le scene lesbo
Life is short, like "Blue Is the Warmest Color" without the lesbian scene's sway,
Attaccato alla penna come la stampa al cronista
Attached to the pen like the press to the reporter, come what may.
Le parole crociate come santa conquista
Crossword puzzles as a holy conquest, a mental fray,
Da stacanovista, "staccanovista", perché stacco spesso
Like a workaholic, "stop-aholic," because I often break away,
E quando scrivo un pezzo qua stappano Crystal
And when I write a piece here, they uncork Crystal, it's pay day.
Tanto per quanta fama ricevi
For all the fame you receive,
Avrà sempre più paganti la fontana di Trevi
The Trevi Fountain will always have more paying visitors, believe.
Non ha senso recitare la parte degli incompresi
There's no point in playing the misunderstood role,
Con tutti dalla mia parte, con tutti così cortesi
With everyone on my side, with everyone so kind and whole.
And if you call my name
And if you call my name,
I don't recognize it
I don't recognize it.
If I look at my face
If I look at my face,
I don't recognize it
I don't recognize it.
I don't recognize it
I don't recognize it.
I don't recognize it
I don't recognize it.
I don't recognize it
I don't recognize it.
I don't recognize it
I don't recognize it.
Non mi riconosco più, prosopagnosia
I don't recognize myself anymore, prosopagnosia,
Sto cantando ma il mio volto non è divertito
I'm singing, but my face isn't amused, it shows no euphoria.
Quasi non capisco più quale brano sia
I almost don't understand which song it is anymore, it's a blur,
Ogni volta mi riascolto e sono risentito
Every time I listen back, I feel resentment, a growing spur.
Un video di chirurgia ricorda a me stesso
A surgery video reminds myself,
Che può essere sgradevole guardarsi dentro
That it can be unpleasant to look inside, to delve.
Fino a diventare oggetto del proprio disprezzo
To the point of becoming the object of your own scorn,
E dire: "Sono io sputato quello nello specchio!"
And saying, "That's me spitting image, the one in the mirror, forlorn!"
E non aspetto altro
And I don't wait for anything else,
Che avere un altro aspetto
Than to have a different appearance, a new self.
A sorpresa vengono fuori come un terno secco
Unexpectedly, they come out like a winning lottery ticket, a surprise,
Bollori che tengo dentro come un thermos, ecco
Passions I hold inside like a thermos, here they rise.
Si tratta ancora di me ma non è lo stesso
It's still me, but it's not the same, a new guise,
Di riposo non ce n'è, qua non è l'ostello
There's no rest here, this is not a hostel, no peaceful lies.
Faccio un ulteriore passo, non dello Stelvio
I take another step, not of the Stelvio Pass' incline,
Via da questo umore basso, livello sterco
Away from this low mood, level with the dirt and grime.
If you call my name
If you call my name,
I don't recognize it
I don't recognize it.
If I look at my face
If I look at my face,
I don't recognize it
I don't recognize it.
I don't recognize it
I don't recognize it.
I don't recognize it
I don't recognize it.
Recognize it
Recognize it.
Recognize it
Recognize it.
And if you call my name
And if you call my name,
I don't recognize it
I don't recognize it.
If I look at my face
If I look at my face,
I don't recognize it
I don't recognize it.
I don't recognize it
I don't recognize it.
I don't recognize it
I don't recognize it.
I don't recognize it
I don't recognize it.
I don't recognize it
I don't recognize it.





Writer(s): Michele Salvemini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.