Paroles et traduction Caparezza - Abiura Di Me (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abiura Di Me (Live)
Abjuration of Me (Live)
Se
pensi
che
possa
cambiare
il
mondo
ti
sbagli
alla
grande
If
you
think
I
can
change
the
world
you
are
greatly
mistaken
È
già
tanto
se
mi
cambio
le
mutande
It's
a
lot
already
if
I
change
my
underpants
Voglio
solo
darti
un'emicrania
lancinante
I
just
want
to
give
you
a
piercing
migraine
Fino
a
che
non
salti
nel
vuoto
come
uno
stuntman
Until
you
jump
into
the
void
like
a
stuntman
Pensavi
che
sparassi
palle?
You
thought
I
was
shooting
balls?
Bravo!
io
sono
il
drago
di
Puzzle
Bubble
Good!
I'm
the
dragon
from
Puzzle
Bubble
Come
Crash
mi
piace
rompere
le
scatole,
ma
rischio
le
mazzate
che
nemmeno
Double
Dragon
Like
Crash,
I
like
to
break
the
boxes,
but
I
risk
the
beatings
that
not
even
Double
Dragon
Sarà
per
questo
che
c'è
sempre
qualche
blogger
che
mi
investirebbe
come
a
Frogger
That's
probably
why
there's
always
some
blogger
who'd
run
me
over
like
Frogger
Gli
bucherò
le
gomme
e
bye-bye,
al
limite
può
farmi
una
Sega
Megadrive
I'll
puncture
his
tires
and
bye-bye,
at
worst
he
can
make
me
a
Sega
Megadrive
Non
mi
vedrai
salvare
un
solo
lemming,
né
stare
qui
a
fare
la
muffa
come
Fleming
You
won't
see
me
save
a
single
lemming,
or
sit
here
getting
moldy
like
Fleming
Non
darmi
Grammy
né
premi
da
star
ma
giocati
il
tuo
penny
e
premi
start
Don't
give
me
Grammys
or
star
awards
but
play
your
penny
and
press
start
Io
voglio
passare
ad
un
livello
successivo
I
want
to
move
to
the
next
level
Voglio
dare
vita
a
ciò
che
scrivo
I
want
to
bring
to
life
what
I
write
Sono
paranoico
ed
ossessivo
fino
all'abiura
di
me
I
am
paranoid
and
obsessive
to
the
point
of
abjuring
myself
Vado
ad
un
livello
successivo
I
go
to
the
next
level
Dove
dare
vita
a
ciò
che
scrivo
Where
I
bring
to
life
what
I
write
Sono
paranoico
ed
ossessivo
fino
all'abiura
di
me
I
am
paranoid
and
obsessive
to
the
point
of
abjuring
myself
Io
faccio
politica
pure
quando
respiro
I
do
politics
even
when
I
breathe
Mica
scrivo
musica
giocando
a
Guitar
Hero
I
don't
write
music
playing
Guitar
Hero
Questi
argomenti
mi
fanno
sentire
vivo
in
mezzo
a
troppi
zombie
da
Resident
Evil
These
topics
make
me
feel
alive
among
too
many
zombies
from
Resident
Evil
Macché
divo,
mi
chiudo
a
riccio
più
di
Sonic
What
a
star,
I
curl
up
more
than
Sonic
Fino
a
che
non
perdo
l'armatura
come
a
Ghost
n'
Goblins
Until
I
lose
my
armor
like
in
Ghost
n'
Goblins
Mi
metto
a
nudo
io,
non
mi
nascondo
come
Snake
in
Metal
Gear
Solid
I
get
naked,
I
don't
hide
like
Snake
in
Metal
Gear
Solid
Ho
500
Amighe,
intesi?
Faccio
canzoni,
mica
catechesi
I
have
500
friends,
you
know?
I
make
songs,
not
catechism
Prendo
soldi
con
il
pugno
alzato
come
Super
Mario
I
take
money
with
my
fist
raised
like
Super
Mario
Ma
non
li
ho
mai
spesi
per
farmi
le
righe
come
a
Tetris
But
I
never
spent
it
to
get
high
like
in
Tetris
La
scena
rap
è
controversa,
sfuggo
con
un
salto
da
Prince
of
Persia
The
rap
scene
is
controversial,
I
escape
with
a
leap
from
Prince
of
Persia
Io
non
gioco
le
Olimpiadi
Konami,
se
stacco
le
mani
l'agitazione
mi
resta
I
don't
play
Konami
Olympics,
if
I
let
go
of
my
hands
the
excitement
remains
Io
voglio
passare
ad
un
livello
successivo
I
want
to
move
to
the
next
level
Voglio
dare
vita
a
ciò
che
scrivo
I
want
to
bring
to
life
what
I
write
Sono
paranoico
ed
ossessivo
fino
all'abiura
di
me
I
am
paranoid
and
obsessive
to
the
point
of
abjuring
myself
Vado
ad
un
livello
successivo
I
go
to
the
next
level
Dove
dare
vita
a
ciò
che
scrivo
Where
I
bring
to
life
what
I
write
Sono
paranoico
ed
ossessivo
fino
all'abiura
di
me
I
am
paranoid
and
obsessive
to
the
point
of
abjuring
myself
Abiura
di
me,
abiura
di
me,
abiura
di
me,
di
me,
di
me
Abjuration
of
me,
abjuration
of
me,
abjuration
of
me,
of
me,
of
me
Abiura
di
me,
abiura
di
me,
abiura
di
me,
di
me,
di
me
Abjuration
of
me,
abjuration
of
me,
abjuration
of
me,
of
me,
of
me
Io
non
vengo
dalla
strada
sono
troppo
nerd
I
don't
come
from
the
streets,
I'm
too
much
of
a
nerd
Non
sposo
quella
causa,
ho
troppi
flirt
I
don't
marry
that
cause,
I
have
too
many
flirts
Vivo
tra
gente
che
col
Red
Alert
passa
la
vita
sui
cubi
come
Q
Bert
I
live
among
people
who,
with
Red
Alert,
spend
their
lives
on
cubes
like
Q*bert
Ho
visto
pazzi,
e
rievocare
vecchi
fantasmi
come
Pac
Man
e
Dan
Aykroyd
I've
seen
crazy
people,
and
conjure
up
old
ghosts
like
Pac-Man
and
Dan
Aykroyd
Ho
visto
duri
che
risolvono
problemi
alzando
muri
che
abbatto
come
ho
fatto
in
Arkanoid
I've
seen
tough
guys
solve
problems
by
raising
walls
that
I
tear
down
like
I
did
in
Arkanoid
Nemmeno
Freud
saprebbe
spiegarmi
perché
la
notte
sogno
di
aumentare
le
armi
Not
even
Freud
could
explain
to
me
why
I
dream
of
increasing
my
weapons
at
night
Perché
la
terra
mi
pare
talmente
maligna
che
in
confronto
Silent
Hill
assomiglia
a
Topolinia
Because
the
earth
seems
so
malignant
to
me
that
in
comparison,
Silent
Hill
looks
like
Toon
Town
Io
devo
scrivere
perché
se
no
sclero,
non
mi
interessa
che
tu
condivida
il
mio
pensiero
I
have
to
write
because
otherwise
I
go
crazy,
I
don't
care
if
you
share
my
thoughts
Non
cammino
sulle
nubi
come
Wonder
Boy
I
don't
walk
on
clouds
like
Wonder
Boy
Mi
credi
il
messia?
Sono
problemi
tuoi
Do
you
think
I'm
the
messiah?
That's
your
problem
Io
voglio
passare
ad
un
livello
successivo
I
want
to
move
to
the
next
level
Voglio
dare
vita
a
ciò
che
scrivo
I
want
to
bring
to
life
what
I
write
Sono
paranoico
ed
ossessivo
fino
all'abiura
di
me
I
am
paranoid
and
obsessive
to
the
point
of
abjuring
myself
Vado
ad
un
livello
successivo
I
go
to
the
next
level
Dove
dare
vita
a
ciò
che
scrivo
Where
I
bring
to
life
what
I
write
Sono
paranoico
ed
ossessivo
fino
all'abiura
di
me
I
am
paranoid
and
obsessive
to
the
point
of
abjuring
myself
Abiura
di
me,
abiura
di
me,
abiura
di
me,
di
me,
di
me
Abjuration
of
me,
abjuration
of
me,
abjuration
of
me,
of
me,
of
me
Abiura
di
me,
abiura
di
me,
abiura
di
me,
di
me,
di
me
Abjuration
of
me,
abjuration
of
me,
abjuration
of
me,
of
me,
of
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michele Salvemini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.