Caparezza - Argenti vive - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caparezza - Argenti vive




Argenti vive
Аргенти жив
"Mentre solcavamo l′immobile palude, mi si parò davanti uno spirito coperto di fango
"Пока мы плыли по неподвижному болоту, мне явился дух, покрытый тиной,
Allungò verso la barca entrambe le mani ma Virgilio pronto lo respinse dicendogli
он протянул к лодке обе руки, но Вергилий быстро оттолкнул его, сказав:
"Via di qui, vattene a stare con gli altri maledetti!"
"Убирайся отсюда, ступай к другим проклятым!"
Ed io:" Maestro sarei molto desideroso, prima di uscire dalla palude, di vederlo immergere in questa melma"
А я: "Учитель, мне очень хотелось бы, прежде чем выйти из болота, увидеть, как он погрузится в эту грязь".
Poco dopo vidi gli iracondi fare di lui un tale scempio, che per esso ancora glorifico e rendo grazie a Dio
Вскоре после этого я увидел, как гневливые так с ним расправились, что за это я до сих пор славлю и благодарю Бога.
Tutti insieme gridavano: "A Filippo Argenti!"
Все вместе кричали: "На Филиппо Ардженти!"
Ciao Dante, ti ricordi di me?
Привет, Данте, помнишь меня?
Sono Filippo Argenti
Я Филиппо Ардженти,
Il vicino di casa che nella Commedia ponesti tra questi violenti
Твой сосед, которого ты в "Комедии" поместил среди этих буйных.
Sono quello che annega nel fango, pestato dai demoni intorno
Я тот, кто тонет в грязи, побиваемый демонами.
Cos'è vuoi provocarmi, sommo?
Что, хочешь спровоцировать меня, великий?
Puoi solo provocarmi sonno!
Ты можешь вызвать у меня только сонливость!
Alighieri, vedi, tremi, mi temi come gli eritemi, eri te che mi deridevi?
Алигьери, видишь, ты дрожишь, боишься меня, как эритемы, это ты надо мной смеялся?
Devi combattere, ma te la dai a gambe levate, ma quale vate? Vattene!
Ты должен сражаться, но ты убегаешь, какой же ты пророк? Убирайся!
Ehi, quando quando vuoi, dimmi dimmi dove!
Эй, когда хочешь, скажи мне где!
Sono dannato ma te le do di santa ragione!
Я проклят, но я задам тебе хорошую трёпку!
Così impari a rimare male di me, io non ti maledirei, ti farei male Alighieri!
Так тебе и надо за то, что плохо обо мне рифмовал, я бы тебя не проклинал, я бы тебе сделал больно, Алигьери!
Non sei divino, individuo
Ты не божественный, индивидуум.
Se t′individuo, ti divido!
Если тебя индивидуализирую, то разделю!
E' inutile che decanti l'amante, Dante, provochi solo cali di libido!
Бесполезно тебе воспевать возлюбленную, Данте, ты вызываешь только снижение либидо!
Il mondo non è dei poeti, il mondo è di noi prepotenti!
Мир не принадлежит поэтам, мир принадлежит нам, властным!
Vai rimando alla genti che mi getti nel fango, ma io rimango l′Argenti!
Ты продолжаешь твердить людям, что бросил меня в грязь, но я остаюсь Ардженти!
Argenti vive, vive e vivrà, sono ancora il più temuto della città
Ардженти жив, жив и будет жить, я все еще самый страшный в городе.
Sono Ancora il più rispettato, quindi cosa t′inventi?
Я все еще самый уважаемый, так что ты выдумываешь?
Se questo mondo è l'Inferno allora sappi che appartiene
Если этот мир - Ад, то знай, что он принадлежит
A Filippo Argenti!
Филиппо Ардженти!
Poeta tu mostri lo sdegno
Поэт, ты показываешь презрение
A Filippo Argenti!
К Филиппо Ардженти!
Ma tutti consacrano questo regno
Но все посвящают это царство
A Filippo Argenti!
Филиппо Ардженти!
Le tue terzine sono carta straccia
Твои терцины - макулатура,
Le mie cinquine sulla tua faccia
Мои пятистишия на твоем лице
Lasciano il segno
Оставляют след.
Poeta tu mostri lo sdegno
Поэт, ты показываешь презрение
A Filippo Argenti!
К Филиппо Ардженти!
Ma tutti consacrano questo regno
Но все посвящают это царство
A Filippo Argenti!
Филиппо Ардженти!
Le tue terzine sono carta straccia
Твои терцины - макулатура,
Le mie cinquine sulla tua faccia
Мои пятистишия на твоем лице
Lasciano il segno
Оставляют след.
Non è vero che la lingua ferisce più della spada, è una cazzata
Неправда, что язык ранит сильнее меча, это чушь собачья.
Cosa pensi tenga più a bada, rima baciata o mazza chiodata?
Что, по-твоему, лучше сдерживает, парная рифма или гвоздевая булава?
Non c′è dittatore che abdichi perché persuaso
Нет диктатора, который отрекся бы, будучи убежденным.
Pare che più nessuno sappia nemmeno che significhi abdicare, ma di che Parliamo?
Кажется, никто уже и не знает, что значит отрекаться, о чем мы вообще говорим?
Attaccare me non ti redime, eri tu che davi direttive, per annichilire ogni Ghibellino, Cerchio 7, giro primo!
Нападки на меня тебя не искупят, это ты давал указания уничтожить каждого гибеллина, Круг 7, пояс первый!
Fatti non foste per vivere come bruti, ben detta
"Не для того вы созданы, чтоб жить, как скоты", хорошо сказано,
Ma sputi vendetta
Но изрыгаешь месть
Dalla barchetta di Flegias
Из лодки Флегия.
Complimenti per la regia!
Мои поздравления режиссеру!
Argenti vive, vive, vivrà, alla gente piace la mia ferocità, persino tu che mi Anneghi a furia di calci sui denti, ti chiami Dante Alighieri, ma somigli Negli atteggiamenti
Ардженти жив, жив, будет жить, людям нравится моя свирепость, даже ты, кто топит меня, пиная по зубам, зовешься Данте Алигьери, но поведением похож
A Filippo Argenti!
На Филиппо Ардженти!
Poeta tu mostri lo sdegno
Поэт, ты показываешь презрение
A Filippo Argenti!
К Филиппо Ардженти!
Ma tutti consacrano questo regno
Но все посвящают это царство
A Filippo Argenti!
Филиппо Ардженти!
Le tue terzine sono carta straccia
Твои терцины - макулатура,
Le mie cinquine sulla tua faccia
Мои пятистишия на твоем лице
Lasciano il segno
Оставляют след.
Poeta tu mostri lo sdegno
Поэт, ты показываешь презрение
A Filippo Argenti!
К Филиппо Ардженти!
Ma tutti consacrano questo regno
Но все посвящают это царство
A Filippo Argenti!
К Филиппо Ардженти!
Le tue terzine sono carta straccia
Твои терцины - макулатура,
Le mie cinquine sulla tua faccia
Мои пятистишия на твоем лице
Lasciano il segno
Оставляют след.
Stai lontano dalle fiamme, perché ti bruci
Держись подальше от огня, а то сгоришь.
Guardati le spalle, caro Dante, è pieno di Bruti!
Береги спину, дорогой Данте, кругом полно Брутов!
Tutti i grandi oratori sono stati fatti fuori
Всех великих ораторов убрали
Da signori, volenti e nerboruti
Господа, волевые и мускулистые.
Anche gli alberi sgomitano per un po' di sole
Даже деревья толкаются локтями за немного солнца.
Il resto sono solo inutili belle parole
Остальное - просто бесполезные красивые слова.
Sono sicuro che in futuro le giovani menti
Я уверен, что в будущем молодые умы
Saranno come l′Argenti e l'arte porterà il mio nome!
Будут как Ардженти, и искусство будет носить мое имя!
Filippo Argenti!
Филиппо Ардженти!
Filippo Argenti!
Филиппо Ардженти!
Filippo Argenti!
Филиппо Ардженти!
Filippo Argenti!
Филиппо Ардженти!
"Lo lasciammo nella palude e non racconto altro."
"Мы оставили его там, в болоте, и больше я ничего не рассказываю."





Writer(s): Salvemini Michele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.