Caparezza - Canzone all'uscita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Caparezza - Canzone all'uscita




Canzone all'uscita
Song on the Way Out
Pietrifico i vostri visi in gita da primo liceo
I petrify your faces on a high school field trip
Sono medusa di Merisi mi manda Perseo
I am Merisi's medusa, Perseus sent me
Per dare un taglio a ciò che sento
To cut what I feel
Poca musica
Little music
E poca musa
And little muse
Anagramma di capamuseo
Anagram of capamuseo
Seguitemi, vi mando in crisi per i corridoi
Follow me, I'm sending you into crisis in the hallways
Distanze easy per i corridori, non per noi
Easy distances for runners, not for us
Che abbiamo il passo da formica
Who have the pace of an ant
Seguiamo a fatica
We keep up with difficulty
Riflettiamo davanti ad un quadro con un audioguida
Let's reflect on a painting with an audio guide
Alli′s gallery, tele davanti alle quali balli
Alli's gallery, canvases in front of which you dance
Tempo più speso di tanti Talleri
Time spent more than many workshops
Qua la mia arte degenere arderà
Here my degenerate art will burn
Tra suoni danze e dipinti
Amongst sounds, dances, and paintings
Chiamami Edgar Degas, ahahah
Call me Edgar Degas, ahahah
Auto ritratto anche se d'autoritratto
Self-portrait even if it's not a self-portrait
Disegno con la voce, perché manco di tatto
I draw with my voice, because I lack tact
Sono moderno come il gate
I am as modern as the gate
Come il perizoma
As the g-string
Diventate pazzi a starmi dietro
Go crazy following me
Coda come per il numa
A line like for the numa
Odio la tempra amo la tempera
I hate the temperament, I love the tempera
Qui niente è come sembra
Here nothing is as it seems
Problemi di vista come Rembrandt, sing song
Vision problems like Rembrandt, sing song
Colori accesi art Simpson
Bright colors art Simpson
Pensando a sto disco, ho sofferto d′insonnia
Thinking about this album, I suffered from insomnia
Acufene fischi, se ciò che canto ha peso
Tinnitus whistles, if what I sing has weight
Lascialo appeso, sulla parete museo con dischi
Leave it hanging, on the museum wall with records
Tra le correnti che neanche conosce Vichi
Amongst the currents that not even Vichi knows
Periodo Rosso, Pablo mi chiama bolsceMichi
Red period, Pablo calls me bolscheMichi
Capaism, questa la personale
Capaism, this is the personal
Espongo per suonare
I exhibit to play
E tu ci sei menomale, davanti al dipinto
And you're here, thank goodness, in front of the painting
Con la cuffia, listen, Gruff
With the headphones, listen, Gruff
La mostra è fricchetona e buffa
The exhibition is bohemian and funny
Peace and Louvre
Peace and Louvre
Museica
Museica





Writer(s): Salvemini Michele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.