Paroles et traduction Caparezza - Canzone all'uscita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pietrifico
i
vostri
visi
in
gita
da
primo
liceo
Я
вижу
ваши
лица
на
прогулках
с
первой
школы
Sono
medusa
di
Merisi
mi
manda
Perseo
Я
Медуза
Меризи
посылает
мне
Персея
Per
dare
un
taglio
a
ciò
che
sento
Чтобы
сократить
то,
что
я
чувствую
Poca
musica
Маленькая
музыка
Anagramma
di
capamuseo
Анаграмма
капамузея
Seguitemi,
vi
mando
in
crisi
per
i
corridoi
Следуйте
за
мной,
я
пошлю
вас
по
коридорам.
Distanze
easy
per
i
corridori,
non
per
noi
Легкие
расстояния
для
бегунов,
а
не
для
нас
Che
abbiamo
il
passo
da
formica
Что
у
нас
есть
шаг
от
муравья
Seguiamo
a
fatica
Мы
следим
с
трудом
Riflettiamo
davanti
ad
un
quadro
con
un
audioguida
Мы
размышляем
перед
картиной
с
аудиогидом
Alli′s
gallery,
tele
davanti
alle
quali
balli
Alli's
gallery,
полотна,
перед
которыми
вы
танцуете
Tempo
più
speso
di
tanti
Talleri
Больше
времени,
чем
столько
талеров
Qua
la
mia
arte
degenere
arderà
Здесь
мое
искусство
вырождения
будет
пылать
Tra
suoni
danze
e
dipinti
Среди
звуков
танцев
и
картин
Chiamami
Edgar
Degas,
ahahah
Зови
меня
Эдгар
Дега.
Auto
ritratto
anche
se
d'autoritratto
Автопортрет,
хотя
автопортрет
Disegno
con
la
voce,
perché
manco
di
tatto
Дизайн
с
голосом,
потому
что
я
не
чувствую
Sono
moderno
come
il
gate
Они
так
же
современны,
как
ворота
Come
il
perizoma
Как
стринги
Diventate
pazzi
a
starmi
dietro
Вы
с
ума
сойдете
от
меня.
Coda
come
per
il
numa
Хвост
как
для
numa
Odio
la
tempra
amo
la
tempera
Я
ненавижу
закалку
я
люблю
закалку
Qui
niente
è
come
sembra
Здесь
ничего
не
так,
как
кажется
Problemi
di
vista
come
Rembrandt,
sing
song
Проблемы
со
зрением,
такие
как
Рембрандт,
поющая
песня
Colori
accesi
art
Simpson
Яркие
цвета
Art
Simpson
Pensando
a
sto
disco,
ho
sofferto
d′insonnia
Думая
об
этом,
я
страдал
от
бессонницы
Acufene
fischi,
se
ciò
che
canto
ha
peso
Звон
в
ушах
свистит,
если
то,
что
пение
имеет
вес
Lascialo
appeso,
sulla
parete
museo
con
dischi
Пусть
висит,
на
стене
музей
с
дисками
Tra
le
correnti
che
neanche
conosce
Vichi
Среди
течений,
о
которых
даже
не
знает
Вичи
Periodo
Rosso,
Pablo
mi
chiama
bolsceMichi
Красный
период,
Пабло
называет
меня
большемичи
Capaism,
questa
la
personale
Capaism,
это
личный
Espongo
per
suonare
Я
выставляю,
чтобы
играть
E
tu
ci
sei
menomale,
davanti
al
dipinto
А
ты-перед
картиной.
Con
la
cuffia,
listen,
Gruff
С
наушником,
слушать,
Gruff
La
mostra
è
fricchetona
e
buffa
Выставка
fricchetona
и
смешно
Peace
and
Louvre
Мир
и
Лувр
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvemini Michele
Album
Museica
date de sortie
01-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.