Paroles et traduction Caparezza - Chi Se Ne Frega Della Musica
Chi Se Ne Frega Della Musica
Кому нужна эта музыка
E
chi
se
ne
frega
della
musica
Да
кому
нужна
эта
музыка
Di
tutti
questi
libri
sulla
musica
Все
эти
книги
о
музыке
Di
tutte
le
interviste,
di
tutte
le
riviste
Все
эти
интервью,
все
эти
журналы
Di
tutti
gli
arrivisti,
gli
arrivisti,
gli
arrivisti
Все
эти
карьеристы,
карьеристы,
карьеристы
Io
con
la
musica
non
c'entro
niente
Я
к
музыке
не
имею
никакого
отношения
Come
il
mio
pene
davanti
al
wc,
a
luci
spente
Как
мой
член
перед
унитазом
в
темноте
Mi
contraddico
facilmente
Я
легко
себе
противоречу
Ma
lo
faccio
così
spesso
Но
делаю
это
так
часто
Che
questo
fa
di
me
una
persona
coerente
Что
это
делает
меня
последовательным
человеком
Ed
ho
tanto
da
dire
И
мне
есть
что
сказать
Perché
ho
poco
da
fare
Потому
что
мне
нечего
делать
Tu
mi
invidi,
sorridi,
mi
proponi
un
affare
Ты
мне
завидуешь,
улыбаешься,
предлагаешь
мне
сделку
Cominciare
con
i
temi
di
cui
parla
Faber
Начать
с
тем,
о
которых
говорил
Фабер
E
finire
per
un
mese
sull'isola
a
far
la
fame
И
закончить
месяцем
на
острове,
голодая
Qualsiasi
cosa
faccia
mi
viene
riconosciuta?
Что
бы
я
ни
делал,
это
признают?
No,
è
la
mia
faccia
che
viene
riconosciuta
Нет,
это
мое
лицо
узнают
Molti
dei
mie
fan
che
fanno
la
schiuma
Многие
мои
фанаты,
которые
пенятся
Hanno
la
doppia
faccia
come
il
barone
Ashura
Двуличны,
как
барон
Ашура
Parlano
con
me
come
con
un
fratello
grande
Говорят
со
мной,
как
со
старшим
братом
E
mi
riprendono
in
mutande
come
nel
Grande
Fratello
И
снимают
меня
в
трусах,
как
в
"Большом
Брате"
Il
video
che
mi
fanno
mentre
lecco
un
orinale
Видео,
где
я
облизываю
писсуар
è
cliccato
più
del
video
ufficiale
della
mia
label
Набирает
больше
просмотров,
чем
официальное
видео
моего
лейбла
E
chi
se
ne
frega
della
musica
Да
кому
нужна
эта
музыка
Di
tutti
questi
libri
sulla
musica
Все
эти
книги
о
музыке
Di
tutte
le
interviste,
di
tutte
le
riviste
Все
эти
интервью,
все
эти
журналы
Di
tutti
gli
arrivisti,
gli
arrivisti,
gli
arrivisti
Все
эти
карьеристы,
карьеристы,
карьеристы
Si,
ma
chi
se
ne
frega
della
musica
Да,
но
кому
нужна
эта
музыка
Ora
che
tutti
parlano
di
musica
Теперь,
когда
все
говорят
о
музыке
Di
tutti
questi
artisti
Обо
всех
этих
артистах
Di
tutti
questi
dischi
Обо
всех
этих
альбомах
Di
tutti
questi
fischi,
questi
fischi,
questi
fischi
Обо
всех
этих
свистах,
свистах,
свистах
Non
ho
mai
capito
questi
social
network
Я
никогда
не
понимал
эти
социальные
сети
Per
me
servono
solo
a
fare
i
porci
a
letto
Для
меня
они
нужны
только
для
того,
чтобы
быть
свиньей
в
постели
Ogni
volta
che
nasce
una
nuova
piattaforma
Каждый
раз,
когда
появляется
новая
платформа
Mi
fa
l'effetto
di
un
libro
che
ho
già
letto
У
меня
такое
чувство,
будто
я
уже
читал
эту
книгу
E
poi
non
ho
tutti
sti
amici
ma
molti
meno
И
потом,
у
меня
не
так
много
друзей,
гораздо
меньше
Mi
danno
affetto
ma
poi
m'affettano
come
Goemon
Они
дарят
мне
affection,
а
потом
режут
меня,
как
Гоэмон
Tu!
E'
due
ore
che
mi
parli,
io
sono
fan
di
Ghandi
Ты!
Ты
говоришь
со
мной
уже
два
часа,
я
фанат
Ганди
Ed
è
solo
per
questo
che
non
ti
meno
И
только
поэтому
я
тебя
не
бью
Il
mio
cellulare
squilla
ogni
2 minuti
Мой
телефон
звонит
каждые
2 минуты
Gente
che
mi
assilla
e
mi
chiede
se
ho
2 minuti
Люди
достают
меня
и
спрашивают,
есть
ли
у
меня
2 минуты
Assessori,
collettivi,
sindacati,
giornalisti
Депутаты,
коллективы,
профсоюзы,
журналисты
Passa
un
giorno
e
i
miei
testicoli
non
sono
più
minuti
Проходит
день,
и
мои
яйца
больше
не
маленькие
Pubblico
un
disco
Выпускаю
альбом
E
mi
fanno
le
foto
in
pubblico
И
меня
фотографируют
на
публике
Perché?
Non
capisco!
Почему?
Не
понимаю!
Oh,
non
vi
interessano
le
note
che
registro?
О,
вам
не
интересны
ноты,
которые
я
записываю?
Vi
interessano
Вас
интересуют
Le
mie
note
sul
registro
Мои
оценки
в
журнале
E
chi
se
ne
frega
della
musica
Да
кому
нужна
эта
музыка
Di
tutti
questi
libri
sulla
musica
Все
эти
книги
о
музыке
Di
tutte
le
interviste,
di
tutte
le
riviste
Все
эти
интервью,
все
эти
журналы
Di
tutti
gli
arrivisti,
gli
arrivisti,
gli
arrivisti
Все
эти
карьеристы,
карьеристы,
карьеристы
Si,
ma
chi
se
ne
frega
della
musica
Да,
но
кому
нужна
эта
музыка
Ora
che
tutti
parlano
di
musica
Теперь,
когда
все
говорят
о
музыке
Di
tutti
questi
artisti
Обо
всех
этих
артистах
Di
tutti
questi
dischi
Обо
всех
этих
альбомах
Di
tutti
questi
fischi,
questi
fischi,
questi
fischi
Обо
всех
этих
свистах,
свистах,
свистах
Io
non
faccio
musica
ma
il
cacchio
che
mi
pare
Я
не
делаю
музыку,
а
то,
что
мне
взбредет
в
голову
Faccio
rosicare
chi
ama
il
genere
musicale
Заставляю
завидовать
тех,
кто
любит
музыкальный
жанр
Non
parlo
male
di
un
collega
o
di
un
presunto
tale
Я
не
говорю
плохо
о
коллеге
или
предполагаемом
таковом
Ma
riciclo
il
suo
cd
come
regalo
di
Natale
Но
перерабатываю
его
компакт-диск
как
рождественский
подарок
Non
mi
faccio
i
flash
come
Syd
Barret
Я
не
ловлю
вспышки,
как
Сид
Баррет
Non
mi
piacciono
i
flash
sul
red
carpet
Мне
не
нравятся
вспышки
на
красной
дорожке
E
me
ne
frego
degli
artisti
veri
И
мне
плевать
на
настоящих
артистов
Tanto
gli
artisti
veri
sono
veri
come
i
Muppet
В
конце
концов,
настоящие
артисты
настоящие,
как
Маппеты
In
questo
meccanismo
che
non
posso
inceppare
В
этом
механизме,
который
я
не
могу
заклинить
La
rete
non
è
Che
Guevara,
anche
se
si
finge
tale
Сеть
не
Че
Гевара,
хотя
и
притворяется
таковым
Al
primo
posto
nella
classifica
digitale
На
первом
месте
в
цифровом
чарте
Che
tu
ci
creda
o
meno
Веришь
ты
в
это
или
нет
C'è
solo
chi
vince
i
talent
Только
те,
кто
побеждает
в
талант-шоу
Ed
io
non
so
cantare,
già
А
я
не
умею
петь,
да
Ma
soprattutto
Но
главное
Non
so
piangere
in
pubblico
per
bucare
lo
schermo
Я
не
умею
плакать
на
публике,
чтобы
пробить
экран
Toglimi
tutto
questo
che
magari
mi
fermo
Забери
у
меня
все
это,
и,
может
быть,
я
остановлюсь
Di
certo
non
mi
freddo
in
una
stanza
d'albergo
Я
точно
не
остыну
в
гостиничном
номере
E
chi
se
ne
frega
della
musica
Да
кому
нужна
эта
музыка
Di
tutti
questi
libri
sulla
musica
Все
эти
книги
о
музыке
Di
tutte
le
interviste,
di
tutte
le
riviste
Все
эти
интервью,
все
эти
журналы
Di
tutti
gli
arrivisti,
gli
arrivisti,
gli
arrivisti
Все
эти
карьеристы,
карьеристы,
карьеристы
Si,
ma
chi
se
ne
frega
della
musica
Да,
но
кому
нужна
эта
музыка
Ora
che
tutti
parlano
di
musica
Теперь,
когда
все
говорят
о
музыке
Di
tutti
i
mercenari
della
musica
Обо
всех
этих
наемниках
музыки
In
queste
trasmissioni
sulla
musica
В
этих
передачах
о
музыке
Di
tutti
questi
artisti
Обо
всех
этих
артистах
Della
Pizzi,
di
Battisti
О
Пицци,
о
Баттисти
Di
Zanicchi,
di
Stravinskij
О
Заникки,
о
Стравинском
Thin
Lizzy,
Limp
Bizkin
Thin
Lizzy,
Limp
Bizkin
Dei
Beastie,
degli
Extreme
О
Beastie,
об
Extreme
Dei
Lipps
Inc.
О
Lipps
Inc.
Di
Springsteen
О
Спрингстине
Chi
se
ne
frega
della
musica
Кому
нужна
эта
музыка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvemini Michele
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.