Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questa
città
non
è
più
mia,
ha
un
cuore
cyber
Diese
Stadt
gehört
mir
nicht
mehr,
sie
hat
ein
Cyber-Herz
Vedo
più
mutazioni
di
un
disegnatore
Marvel
Ich
sehe
mehr
Mutationen
als
ein
Marvel-Zeichner
Temo
il
contagio,
nella
mano
ho
un
contatore
Geiger
Ich
fürchte
die
Ansteckung,
in
meiner
Hand
habe
ich
einen
Geigerzähler
Trattengo
il
fiato,
tiratore,
sniper
Ich
halte
den
Atem
an,
Scharfschütze,
Sniper
Prendi
il
rap,
cambia
forma
e
non
lo
prendi
mai
Nimm
den
Rap,
ändere
die
Form
und
du
kriegst
ihn
nie
Potere
all'alta
moda
quando
prendi
il
mic
Macht
der
Haute
Couture,
wenn
du
das
Mikro
nimmst
L'opposto
di
quando
ne
fui
rapito
a
tredici
anni
Das
Gegenteil
von
dem,
als
ich
mit
dreizehn
Jahren
davon
entführt
wurde
E
mi
parlava
da
una
fogna
come
Pennywise
Und
es
sprach
zu
mir
aus
einem
Abwasserkanal
wie
Pennywise
Per
questi
ragazzi
non
ci
sarà
scampo
Für
diese
Jungs
gibt
es
keine
Rettung
Giocano
alla
mafia,
"Mamma,
vado
in
strada,
sparo"
Sie
spielen
Mafia,
"Mama,
ich
gehe
auf
die
Straße,
ich
schieße"
A
trent'anni
da
Capaci,
vedi,
sarà
strano
Dreißig
Jahre
nach
Capaci,
siehst
du,
es
wird
seltsam
sein
Ma
il
modello
è
diventato
Genny
Savastano
Aber
das
Vorbild
ist
Genny
Savastano
geworden
La
mia
vita
privata
è
troppo
preziosa
Mein
Privatleben
ist
zu
wertvoll
Vedo
gente
invidiata
non
so
per
cosa
Ich
sehe
Leute,
die
beneidet
werden,
ich
weiß
nicht
wofür
Ma
so
che
più
si
sputtana
su
qualche
social
più
pare
chе
goda
di
un
enorme
stima
Aber
ich
weiß,
je
mehr
sie
sich
auf
irgendeinem
sozialen
Netzwerk
bloßstellt,
desto
mehr
scheint
sie
enorme
Wertschätzung
zu
genießen
Non
parlo
al
mondo
come
prima
Ich
spreche
nicht
mehr
zur
Welt
wie
früher
Ma
parlo
a
vuoto
comе
Pripyat
Aber
ich
rede
ins
Leere
wie
Prypjat
Nell'indolenza
collettiva
In
der
kollektiven
Trägheit
Che
mi
avvelena
come
Pripyat
Die
mich
vergiftet
wie
Prypjat
Non
parlo
al
mondo
come
prima
Ich
spreche
nicht
mehr
zur
Welt
wie
früher
Ma
parlo
a
vuoto
come
Pripyat
Aber
ich
rede
ins
Leere
wie
Prypjat
La
giostra
è
ferma
come
Pripyat
Das
Karussell
steht
still
wie
Prypjat
Falle
una
foto
come
Pripyat
Mach
ein
Foto
davon
wie
von
Prypjat,
Liebling
Il
tuo
capitano
ne
sa
poco
più
di
un
bar
Dein
Kapitän
weiß
kaum
mehr
als
eine
Bar
Guida
con
l'iPhone
in
mano
e
ci
sei
tu
sul
tram
Er
fährt
mit
dem
iPhone
in
der
Hand
und
du
bist
in
der
Straßenbahn
È
arrivato
il
cambiamento,
caro
Yusuf
Cat
Die
Veränderung
ist
gekommen,
lieber
Yusuf
Cat
E
i
miei
parenti
sembrano
membri
del
Ku
Klux
Klan
Und
meine
Verwandten
wirken
wie
Mitglieder
des
Ku-Klux-Klans
Il
mio
Sud
cambia
pelle,
mamba
verde
Mein
Süden
wechselt
die
Haut,
grüne
Mamba
Sono
fermo
sotto
un
peso
schiaccia
tempie,
io
cariatide
Ich
stehe
still
unter
einer
Last,
die
mir
die
Schläfen
zerdrückt,
ich
Karyatide
Il
nemico
sta
sempre
più
a
meridione
Der
Feind
ist
immer
weiter
südlich
Tu
sposta
il
cannone
e
minaccia
terre
in
Antartide
Du
verschiebst
die
Kanone
und
bedrohst
Länder
in
der
Antarktis
Non
mi
lodare
perché
resto
schivo
Lobe
mich
nicht,
denn
ich
bleibe
scheu
Anni
che
difendo
chi
voleva
questo
schifo
Jahrelang
habe
ich
diejenigen
verteidigt,
die
diesen
Mist
wollten
Resto
a
custodire
il
vuoto
dentro
questo
scrigno
Ich
bleibe,
um
die
Leere
in
dieser
Schatulle
zu
bewahren
Vomito
fuoco,
ma
sono
il
draghetto
Spyro
Ich
speie
Feuer,
aber
ich
bin
der
kleine
Drache
Spyro
Come
va?
Va
tutto
fuori
posto
Wie
geht's?
Alles
ist
fehl
am
Platz
Come
dentro
il
mio
salotto
dopo
una
partita
a
tennis
Wie
in
meinem
Wohnzimmer
nach
einem
Tennismatch
Mi
godo
il
nuovo
mondo
che
mi
sveglierà
dal
sogno
Ich
genieße
die
neue
Welt,
die
mich
aus
dem
Traum
erwecken
wird
Come
Luther
King
a
Memphis
(I
had
a
dream)
Wie
Luther
King
in
Memphis
(I
had
a
dream)
Non
parlo
al
mondo
come
prima
Ich
spreche
nicht
mehr
zur
Welt
wie
früher
Ma
parlo
a
vuoto
come
Pripyat
Aber
ich
rede
ins
Leere
wie
Prypjat
Nell'indolenza
collettiva
In
der
kollektiven
Trägheit
Che
mi
avvelena
come
Pripyat
Die
mich
vergiftet
wie
Prypjat
Non
parlo
al
mondo
come
prima
Ich
spreche
nicht
mehr
zur
Welt
wie
früher
Ma
parlo
a
vuoto
come
Pripyat
Aber
ich
rede
ins
Leere
wie
Prypjat
La
giostra
è
ferma
come
Pripyat
Das
Karussell
steht
still
wie
Prypjat
Falle
una
foto
come
Pripyat
Mach
ein
Foto
davon
wie
von
Prypjat,
Liebling
Perché
l'umana
natura
sta
divorando
ogni
cosa
Weil
die
menschliche
Natur
alles
verschlingt
La
carreggiata,
le
mura,
persino
i
banchi
di
scuola
Die
Fahrbahn,
die
Mauern,
sogar
die
Schulbänke
La
giostra
è
ferma
come
Pripyat
Das
Karussell
steht
still
wie
Prypjat
Falle
una
foto
come
Pripyat
Mach
ein
Foto
davon
wie
von
Prypjat,
Liebling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michele Salvemini
Album
Exuvia
date de sortie
06-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.