Paroles et traduction Caparezza - Comunque dada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comunque dada
However Dada
Le
quattro
di
notte
It's
four
in
the
morning
Sono
in
pigiama
I'm
in
my
pajamas
In
preda
alla
noia
Gripped
by
boredom
Scendo
sotto
casa
I
go
downstairs
Salgo
sul
tettuccio
I
climb
onto
the
roof
Di
quel
fuori
strada
Of
that
SUV
Col
megafono
a
palla
canto
una
serenata.
With
a
bullhorn,
I
sing
you
a
serenade.
Comunque
vada,
comunque
Dada
However
it
goes,
still
Dada
Comunque
vada,
comunque
Dada
However
it
goes,
still
Dada
Scoppia
la
guerra,
io
me
ne
scappo
War
breaks
out,
I'm
running
away
Ma
quale
patria,
io
me
ne
sbatto
Forget
about
homeland,
I
don't
care
Tu
mi
imponi
le
divise,
io
me
le
strappo
You
impose
uniforms,
I
tear
them
off
Ho
due
bottiglie
tu
combatti,
io
me
le
stappo.
I
have
two
bottles,
you
fight,
I
uncork
them.
Disertore
a
vita,
e
me
ne
vanto
Deserter
for
life,
and
I'm
proud
of
it
Se
foste
come
me
non
ci
sarebbe
guerra
in
atto
If
you
were
like
me,
there
would
be
no
war
going
on
La
cadenza
e
il
passo
sono
demodé
Cadence
and
pace
are
outdated
Io
la
sera
me
la
spasso
al
Cabaret
Voltaire!
In
the
evening,
I
enjoy
myself
at
the
Cabaret
Voltaire!
Comunque
vada,
comunque
Dada
However
it
goes,
still
Dada
Comunque
Vada
However
it
goes
Al
Cabaret
Voltaire!
At
the
Cabaret
Voltaire!
Comunque
vada,
comunque
Dada
However
it
goes,
still
Dada
Comunque
Vada
However
it
goes
Qualcuno
mi
accusa,
sei
una
sanguisuga
Someone
accuses
me,
you're
a
leech
Rispondo:
fallo
pure
tu,
vieni
avanti,
suca
I
answer:
do
it
too,
come
on,
suck
Ho
ancora
voglia
di
irritarti,
morso
di
zanzara
I
still
want
to
irritate
you,
mosquito
bite
E
te
lo
manifesto
Dada,
come
Tristan
Tzara
And
I
manifest
it
to
you,
Dada,
like
Tristan
Tzara
Sono
la
negazione,
sono
irrazionale
I
am
the
negation,
I
am
irrational
Amo
l′arte
detesto
l'orgoglio
nazionale
I
love
art,
I
detest
national
pride
Rompo
gli
schemi
I
break
the
patterns
Tu
rompiti
tibia
e
perone!
You
break
your
tibia
and
fibula!
Perché
non
vieni
insieme
a
me
Why
don't
you
come
with
me
Al
Cabaret
Voltaire?
To
the
Cabaret
Voltaire?
Comunque
vada,
comunque
Dada
However
it
goes,
still
Dada
Comunque
Vada
However
it
goes
Al
Cabaret
Voltaire!
At
the
Cabaret
Voltaire!
Comunque
vada,
comunque
Dada
However
it
goes,
still
Dada
Comunque
Vada
However
it
goes
Comunque
vada,
comunque
Dada
However
it
goes,
still
Dada
Comunque
vada,
resto
comunque
Dada
However
it
goes,
I
remain
still
Dada
Io
vedo
una
sola
strada,
comunque
Dada
I
see
only
one
way,
still
Dada
Qualsiasi
cosa
accada,
comunque
Dada
Whatever
happens,
still
Dada
Rimetto
in
discussione
tutto,
I
question
everything,
Proprio
tutt
Absolutely
everything
Proprio
tutto
Absolutely
everything
Forse
non
sono
Dada,
ma
sono
un
po′
Maybe
I'm
not
Dada,
but
I'm
a
little
bit
Dada
un
po',
dada
un
po'
Dada
a
little,
Dada
a
little
Mi
interessa
l′arte
I'm
interested
in
art
Ma
le
emozioni
zero
But
zero
emotions
Mi
ha
detto:
Capa
io
canto
le
mie
canzoni
fiero!
He
told
me:
Capa,
I
sing
my
songs
proudly!
Si,
mi
ricordano
un′opera
di
Manzoni,
credo
Yes,
they
remind
me
of
a
work
by
Manzoni,
I
think
E
non
parlo
di
Alessandro,
ma
Manzoni
Piero
And
I'm
not
talking
about
Alessandro,
but
Manzoni
Piero
Questa
canzone
è
ready
made
This
song
is
ready-made
Nata
già
pronta
Born
ready
E
suona
come
fare
i
baffi
sulla
Gioconda,
And
it
sounds
like
drawing
a
mustache
on
the
Mona
Lisa,
Più
fastidiosa
di
un
nuvolo
di
pettegole
More
annoying
than
a
cloud
of
gossips
Ma
rende
la
mia
vita
più
piacevole
But
it
makes
my
life
more
pleasant
Al
Cabaret
Voltaire!
At
the
Cabaret
Voltaire!
Frasi
sconnesse
sgorgano
dall'ugola
Disconnected
phrases
flow
from
the
uvula
Jolifanto
bambla
o
falli
bambla
Hugo
Ball
Jolifanto
bambla
o
falli
bambla
Hugo
Ball
Non
hai
capito
nulla
You
didn't
understand
anything
Copia
incolla,
googla
Copy
and
paste,
google
it
Neologismi
sciapi
dovunque
come
la
rucola
Bland
neologisms
everywhere
like
arugula
Non
mi
smuovi,
no
You
don't
move
me,
no
Proseguo
indomito
I
continue
undaunted
A
vedere
il
bello
ovunque
To
see
beauty
everywhere
Pure
nel
mio
vomito
Even
in
my
vomit
è
stravaganza
It's
extravagance
Vacanza
extra
Extra
vacation
Passo
la
vita
che
mi
resta
I
spend
the
rest
of
my
life
Al
Cabaret
Voltaire!
At
the
Cabaret
Voltaire!
Al
Cabaret
Voltaire!
At
the
Cabaret
Voltaire!
Al
Cabaret
Voltaire!
At
the
Cabaret
Voltaire!
Al
Cabaret
Voltaire!
At
the
Cabaret
Voltaire!
Comunque
vada,
comunque
Dada
However
it
goes,
still
Dada
Comunque
vada,
comunque
Dada
However
it
goes,
still
Dada
Comunque
vada,
comunque
Dada
However
it
goes,
still
Dada
Comunque
vada,
comunque
Dada
However
it
goes,
still
Dada
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvemini Michele
Album
Museica
date de sortie
01-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.