Paroles et traduction Caparezza - Dalla parte del toro
Dalla parte del toro
На стороне быка
Io
sono
il
toro
dalla
grande
mole
Я
бык
с
массивным
телом
Ma
mi
mancano
le
parole
Но
мне
не
хватает
слов
Tipo
yeti
tu
mi
credi
abominevole
Ты
считаешь
меня
отвратительным,
как
йети
Perché
mi
vedi
precipitevole
Потому
что
видишь
меня
говорливым
Ma
è
solamente
l′indole
Но
это
только
склад
характера
Con
cui
mi
dipingono
le
favole
Каким
меня
изображают
в
сказках
Io
di
natura
sono
ragionevole
По
своей
природе
я
рассудительный
Anche
se
di
cultura
debole
Хотя
и
слабообразованный
Il
torero
che
lo
sa
fa
l'autorevole
Тореро,
который
это
знает,
играет
авторитетного
Si
comporta
con
me
come
un
onorevole
Он
обращается
со
мной,
как
с
великим
человеком
Vuole
impormi
le
sue
regole
Он
хочет
навязать
мне
свои
правила
Per
la
fama
ammazzerebbe
pure
la
prole
Ради
славы
он
даже
убьет
свое
потомство
Della
corrida
si
crede
l′Ercole
Он
считает
себя
Геркулесом
корриды
Beh,
molli
la
spada
e
mi
prenda
a
sventole
Что
ж,
пусть
бросит
меч
и
возьмется
за
меня
Matador
il
fato
è
mutevole
Матадор,
судьба
переменчива
Ma
stavolta
sono
io
che
batto
te...
olè
Но
на
этот
раз
я
побеждаю
тебя...
оле
Matador
te
la
prendi
con
me,
ma
stavolta
sono
io
che
prendo
te
Матадор,
ты
задираешься
со
мной,
но
на
этот
раз
я
беру
тебя
Non
c'è
più
via
d'uscita,
è
finita,
amico,
devi
perdere
Выхода
больше
нет,
это
конец,
дружок,
ты
должен
проиграть
Rinfodera
la
spada
perché
è
il
tuo
sangue
quello
nella
polvere
Вложи
меч
в
ножны,
ведь
это
твоя
кровь
на
земле
Senti
i
paganti
sugli
spalti
Ты
слышишь
зрителей
на
трибунах
In
tanti
sono
dalla
parte
del
toro...
olè
Многие
на
стороне
быка...
оле
Dalla
parte
del
toro...
olè
На
стороне
быка...
оле
Dalla
parte
del
toro...
olè
На
стороне
быка...
оле
Dalla
parte
del
toro...
olè
На
стороне
быка...
оле
Io
sono
il
Toro,
ma
sei
tu
quello
Seduto
gi
Я
- Бык,
но
это
ты
Сидящий
Бык
Caduto
per
mano
di
un
Sioux,
Manitù
Упавший
от
руки
сиу,
Маниту
Tutto
si
è
compiuto,
ero
sotto
tiro
Все
свершилось,
я
был
под
прицелом
E
mi
sono
scatenato
come
il
toro
di
De
Niro
И
я
разбушевался,
как
бык
Де
Ниро
Preso
in
giro
dal
tuo
ingegno,
respiro
sdegno
Обманутый
твоим
умом,
я
дышу
презрением
Mo′
con
la
muleta
fatti
il
legno
Теперь
сделай
себе
из
мулеты
дрова
Già
che
sono
un
segno
di
terra
ti
lascio
a
terra
con
un
segno:
Поскольку
я
знак
земли,
я
оставлю
тебя
на
земле
со
знаком:
Non
toccare
il
toro,
quando
è
nero
paghi
pegno!
Не
трогай
быка,
когда
он
черный,
иначе
заплатишь
цену!
Troppi
tori
ingoiano
le
briciole
Слишком
много
быков
глотают
крохи
Di
aggressori
con
tanto
di
pentole
От
агрессоров
с
горшками
La
vita
è
riprovevole
Жизнь
презренна
Poichè
fa
la
gioia
del
colpevole
Потому
что
она
радует
виновных
Ed
io
che
la
volevo
incantevole
А
я
хотел,
чтобы
она
была
очаровательной
Come
pioggia
cado
dalle
nuvole
Как
дождь,
я
падаю
с
облаков
Tu
voltati
come
un
girasole
Ты
поворачиваешься,
как
подсолнух
Che
ora
sono
io
che
batto
te...
olè
Что
ж,
теперь
я
побеждаю
тебя...
оле
Matador
te
la
prendi
con
me,
ma
stavolta
sono
io
che
prendo
te
Матадор,
ты
задираешься
со
мной,
но
на
этот
раз
я
беру
тебя
Non
c′è
più
via
d'uscita,
è
finita,
amico,
devi
perdere
Выхода
больше
нет,
это
конец,
дружок,
ты
должен
проиграть
Rinfodera
la
spada
perché
è
il
tuo
sangue
quello
nella
polvere
Вложи
меч
в
ножны,
ведь
это
твоя
кровь
на
земле
Senti
i
paganti
sugli
spalti,
in
tanti
sono
dalla
parte
del
toro...
olè
Ты
слышишь
зрителей
на
трибунах,
многие
на
стороне
быка...
оле
Dalla
parte
del
toro...
olè
На
стороне
быка...
оле
Dalla
parte
del
toro...
olè
На
стороне
быка...
оле
Dalla
parte
del
toro...
olè
На
стороне
быка...
оле
Questa
è
la
rimonta
del
cornuto
Это
восстание
рогатого
Ti
ho
trafitto
col
capo
puntuto
e
tu
chiedi
aiuto?
Я
пронзил
тебя
заостренной
головой,
и
ты
просишь
о
помощи?
Meglio
che
stai
muto
Лучше
бы
ты
замолчал
Mo′
che
sei
passato
dall'arena
al
cimitero
in
meno
di
uno
starnuto.
Сейчас
ты
переместился
с
арены
на
кладбище
меньше,
чем
за
один
чих.
Ti
sei
spinto
nel
mio
labirinto
e
ti
ho
vinto
Ты
забрел
в
мой
лабиринт,
и
я
победил
тебя
Arianna
ha
rotto
il
filo,
Teseo
ti
sei
estinto
Арианна
порвала
нить,
Тесей,
ты
умер
Ora
sono
troppi
i
tori
fuori
dal
recinto
Теперь
слишком
много
быков
за
пределами
загона
Col
capo
cinto
come
Moreno
e
Hillary
Clinton
С
головой
в
венке,
как
Морено
и
Хиллари
Клинтон
Che
spavento!
La
mandria
non
è
doma
Какой
ужас!
Стадо
не
укротить
E
sgomita
nei
vicoli
affollati
di
Pamplona
И
оно
пробивается
локтями
в
переполненные
улочки
Памплоны
C′è
chi
prega
affidandosi
ad
un'icona
Кто-то
молится,
обращаясь
к
иконе
Stai
più
sicuro
in
una
balena
come
Giona
Ты
будешь
в
большей
безопасности
в
чреве
кита,
как
Иона
In
zona,
scatta
la
guerriglia
contro
chi
mi
umilia
con
la
picca
e
la
banderilla
В
этом
районе
разразилась
партизанская
война
против
тех,
кто
унижает
меня
пикой
и
бандерильей
E
senza
briglia
io
sto
puntando
te
И
без
узды
я
направляюсь
к
тебе
Sigaro
avana
e
cammisella
in
picchè
Сигара
из
Гаваны
и
пикейная
рубашка
Matador
te
la
prendi
con
me,
ma
stavolta
sono
io
che
prendo
te
Матадор,
ты
задираешься
со
мной,
но
на
этот
раз
я
беру
тебя
Non
c′è
più
via
d'uscita,
è
finita,
amico,
devi
perdere
Выхода
больше
нет,
это
конец,
дружок,
ты
должен
проиграть
Rinfodera
la
spada
perché
è
il
tuo
sangue
quello
nella
polvere
Вложи
меч
в
ножны,
ведь
это
твоя
кровь
на
земле
Senti
i
paganti
sugli
spalti,
in
tanti
sono
dalla
parte
del
toro...
olè
Ты
слышишь
зрителей
на
трибунах,
многие
на
стороне
быка...
оле
Dalla
parte
del
toro...
olè
На
стороне
быка...
оле
Dalla
parte
del
toro...
olè
На
стороне
быка...
оле
Dalla
parte
del
toro...
olè
На
стороне
быка...
оле
Dalla
parte
del
toro...
olè
На
стороне
быка...
оле
Dalla
parte
del
toro...
olè
На
стороне
быка...
оле
Dalla
parte
del
toro...
olè
На
стороне
быка...
оле
Dalla
parte
del
toro...
olè
На
стороне
быка...
оле
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michele Salvemini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.