Paroles et traduction Caparezza - Dindalè dindalò
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dindalè dindalò
Dindalè dindalò (English Translation)
Io
vivo
in
bilico
sul
mio
palcoscenico,
I
live
in
balance
on
my
stage,
Panico
panico
questo
è
un
caso
clinico,
Panic
panic,
this
is
a
clinical
case,
Corri
ragazzo
laggiù,
vola
tra
lampi
di
blu,
Run
boy
down
there,
fly
through
flashes
of
blue,
Dimmelo
tu
se
mi
hanno
fatto
un
rito
voodoo,
Tell
me
if
they've
done
a
voodoo
ritual
on
me,
Sono
un
trottolino
du
dù
da
da
da,
I'm
a
spinning
top
du
dù
da
da
da,
Una
sola
nota
che
fa
ratatata
sul
pentatatatagramma
in
equilibrio,
A
single
note
that
goes
rat-a-tat
on
the
pentatonic
staff
in
equilibrium,
Mando
baci
da
una
bici
senza
manubrio,
I
send
kisses
from
a
bike
without
handlebars,
Altro
che
sobrio
barcollo
in
1000
dubbi
come
Othello,
Far
from
sober,
I
stumble
in
1000
doubts
like
Othello,
Come
quando
il
Settebello
fa
splat,
Like
when
the
Settebello
makes
a
splash,
Oh
oh
mi
è
semblato
di
vedele
un
coito,
Oh
oh,
I
thought
I
saw
a
coitus,
Mi
agito
come
una
boa
nella
marea,
I
move
like
a
buoy
in
the
tide,
Eureka
eureka
ci
vorrebbe
un′idea,
Eureka
eureka,
I
need
an
idea,
Un
traguardo
da
tagliare
tipo
Pietro
Mennea,
A
finish
line
to
cross
like
Pietro
Mennea,
Andare
a
Troia
come
Enea.
To
go
to
Troy
like
Aeneas.
Dindalè
dindalò
dindalè
dindalò,
Dindalè
dindalò
dindalè
dindalò,
Ancora
in
bilico
sto.
Still
in
balance
I
stand.
Meghini
meghini
nasalucolooo,
Meghini
meghini
little
nose-pickerooo,
Meghini
meghini
nasalucolooo.
Meghini
meghini
little
nose-pickerooo.
Dindalè
dindalò
dindalè
dindalò,
Dindalè
dindalò
dindalè
dindalò,
Ancora
in
bilico
sto.
Still
in
balance
I
stand.
Meghini
meghini
nasalucolooo,
Meghini
meghini
little
nose-pickerooo,
Meghini
meghini
nasalucolooo.
Meghini
meghini
little
nose-pickerooo.
A
metà
tra
campagna
e
città,
Halfway
between
countryside
and
city,
Tra
ciò
che
mi
succede
e
ciò
che
mi
succederà
Between
what
happens
to
me
and
what
will
happen
to
me
La
mia
identità
oscilla
come
un
pendolo,
My
identity
swings
like
a
pendulum,
Non
sono
imprenditore
ne
fruttivendolo,
I'm
not
an
entrepreneur
nor
a
greengrocer,
Come
Mammolo
romantico,
come
un
medico
razionale,
Like
a
romantic
Bashful,
like
a
rational
doctor,
Tra
orinale
e
Quirinale,
male
e
bene
insieme,
Between
urinal
and
Quirinal,
good
and
evil
together,
Faccio
l'amore
ma
la
mia
donna
non
geme,
I
make
love
but
my
woman
doesn't
moan,
Un
equilibrista
con
l′asta
tra
le
mani,
A
tightrope
walker
with
the
pole
in
my
hands,
Muovo
passi
sulla
fune
sopra
il
mio
domani,
I
move
steps
on
the
rope
above
my
tomorrow,
Con
pensieri
sacri
e
profani,
in
prima
linea
come
Clooney,
With
sacred
and
profane
thoughts,
on
the
front
line
like
Clooney,
Senza
medaglia
medaglia
tipo
Matley,
Without
a
medal
medal
like
Matley,
La
mia
crew
non
si
chiama
Motley
My
crew
is
not
called
Motley
Ma
i
terremoti
li
fa
comunque,
But
it
makes
earthquakes
anyway,
C'è
chi
mi
dice
'fanculo
chi
dice
danke,
Some
say
'fuck
you'
some
say
'danke',
Dindalè
dindalò
dindalè
dindalò,
Dindalè
dindalò
dindalè
dindalò,
Ancora
in
bilico
sto.
Still
in
balance
I
stand.
Meghini
meghini
nasalucolooo,
Meghini
meghini
little
nose-pickerooo,
Meghini
meghini
nasalucolooo.
Meghini
meghini
little
nose-pickerooo.
Dindalè
dindalò
dindalè
dindalò,
Dindalè
dindalò
dindalè
dindalò,
Ancora
in
bilico
sto.
Still
in
balance
I
stand.
Meghini
meghini
nasalucolooo,
Meghini
meghini
little
nose-pickerooo,
Meghini
meghini
nasalucolooo.
Meghini
meghini
little
nose-pickerooo.
In
bilico
come
uno
stomaco
devastato
dal
tasso
etilico,
In
balance
like
a
stomach
devastated
by
the
alcoholic
rate,
Come
una
goccia
di
aceto
balsamico
sull′orlo
della
bottiglia,
Like
a
drop
of
balsamic
vinegar
on
the
edge
of
the
bottle,
Altro
che
flava
e
famiglia,
More
than
flava
and
family,
Mi
sa
che
qui
siamo
in
piena
guerriglia,
I
think
we're
in
the
middle
of
a
war
here,
Troppo
posato
per
la
sinistra,
Too
settled
for
the
left,
Troppo
alternativo
per
la
destra,
Too
alternative
for
the
right,
Non
mi
resta
che
rassegnarmi
a
stare
in
mezzo,
I
have
no
choice
but
to
resign
myself
to
being
in
the
middle,
Come
tra
judo
e
karate,
come
tra
Tigri
ed
Eufrate,
Like
between
judo
and
karate,
like
between
Tigris
and
Euphrates,
Alle
cazzate
allergico,
lisergico
Allergic
to
bullshit,
lysergic
Al
punto
da
confondere
la
realtà,
To
the
point
of
confusing
reality,
Lavoro
sodo
ma
nessuno
mi
da
la
mancia,
I
work
hard
but
nobody
gives
me
a
tip,
Sono
un
peso
che
fa
l′ago
della
bilancia,
I'm
a
weight
that
makes
the
needle
of
the
balance,
Tutto
ciò
che
ottengo
lo
ottengo
a
metà
a
ha,
Everything
I
get
I
get
in
half
a
ha,
Anche
se
ci
metto
tutta
la
volontà
a
ha
a
ha,
Even
if
I
put
all
my
will
into
it
a
ha
a
ha,
Dimmi
se
questa
è
vita:
stare
in
mezzo
come
un
espressione
colorita.
Tell
me
if
this
is
life:
to
be
in
the
middle
like
a
colorful
expression.
Dindalè
dindalò
dindalè
dindalò,
Dindalè
dindalò
dindalè
dindalò,
Ancora
in
bilico
sto.
Still
in
balance
I
stand.
Meghini
meghini
nasalucolooo,
Meghini
meghini
little
nose-pickerooo,
Meghini
meghini
nasalucolooo.
Meghini
meghini
little
nose-pickerooo.
Dindalè
dindalò
dindalè
dindalò,
Dindalè
dindalò
dindalè
dindalò,
Ancora
in
bilico
sto.
Still
in
balance
I
stand.
Meghini
meghini
nasalucolooo,
Meghini
meghini
little
nose-pickerooo,
Meghini
meghini
nasalucolooo.
Meghini
little
nose-pickerooo.
Dindalè
dindalò
dindalè
dindalò,
Dindalè
dindalò
dindalè
dindalò,
Ancora
in
bilico
sto.
Still
in
balance
I
stand.
Meghini
meghini
nasalucolooo,
Meghini
meghini
little
nose-pickerooo,
Meghini
meghini
nasalucolooo.
Meghini
meghini
little
nose-pickerooo.
Dindalè
dindalò
dindalè
dindalò,
Dindalè
dindalò
dindalè
dindalò,
Ancora
in
bilico
sto.
Still
in
balance
I
stand.
Meghini
meghini
nasalucolooo,
Meghini
meghini
little
nose-pickerooo,
Meghini
meghini
nasalucolooo.
Meghini
meghini
little
nose-pickerooo.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michele Salvemini
Album
?!
date de sortie
23-04-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.