Caparezza - Dualismi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caparezza - Dualismi




Dualismi
Дуализм
Chi sei tu che tormenti la mia mente sgombra nascosto nell′ombra
Кто ты, терзающая мой чистый разум, скрытая во тьме?
Sembra tu voglia portarmi stretto al collo
Кажется, ты хочешь держать меня крепко за горло,
Come un insetto a mollo in una goccia d'ambra
Словно насекомое в капле янтаря.
Chi sei tu che ti vedo a fianco e sbianco come Kimba
Кто ты, что я бледнею, видя тебя рядом, как Кимба?
Mi frulli i testicoli come maracas a ritmo di samba
Ты трясёшь мои яйца, как маракасы в ритме самбы.
Tu sei la macumba che y ariba come la Bamba
Ты макумба, что взлетает, как «Бамба».
Una carcassa viva rinvenuta a riva
Живой труп, найденный на берегу.
Arriva la mignatta che salassa ogni linfa creativa
Приходит эта шлюха и высасывает все творческие соки.
Ogni tua visita priva di fiato
Каждый твой визит лишает меня дыхания,
Perché mi vieni a svegliare appena mi vedi addormentato
Потому что ты будишь меня, едва я засыпаю.
Chi sei maledetto, chi sei?
Кто ты, проклятая, кто ты?
Non ho riparo nel mio letto, chi sei?
Нет мне покоя в моей постели, кто ты?
Non mi hai detto chi sei?
Ты не сказала мне, кто ты?
Uno spirito, un folletto chi sei
Дух, домовой, кто ты?
Chi sei tu, chi sei?
Кто ты, кто ты?
Io sono Caparezza
Я Капарецца,
Vengo dalla monnezza
Выходец из помойки.
Ti schiaccio sul cuscino come un moscerino su di un parabrezza
Раздавлю тебя на подушке, как комара на лобовом стекле.
Io sono Caparezza
Я Капарецца,
Tutt′altro che una carezza
Совсем не ласка.
Non mi puoi uccidere perché io vivo in te, tu vivi in me
Ты не можешь убить меня, потому что я живу в тебе, ты живёшь во мне.
Io vivo in te, tu vivi in me
Я живу в тебе, ты живёшь во мне.
Io vivo in te, tu vivi in me
Я живу в тебе, ты живёшь во мне.
Io vivo in te, tu vivi in me
Я живу в тебе, ты живёшь во мне.
Non ce la faccio
Я не могу больше,
Sto diventando di ghiaccio
Превращаюсь в лёд.
A questo qui non gli piaccio, meglio se taccio
Ему я не нравлюсь, лучше мне молчать.
Penso che se lo caccio mi gonfia come un polpaccio
Думаю, если я его прогоню, он раздует меня, как икру.
Da giorni sono in terapia
Уже несколько дней я на терапии.
Ciao dottore mi servono cure per la schizzofrenia
Здравствуйте, доктор, мне нужно лекарство от шизофрении.
Vedo fantasmi con tutti i crismi in casa mia
Вижу призраков со всеми признаками у себя дома.
Mi hanno detto che è tutto frutto di fantasia
Мне сказали, что это всё плод моего воображения.
hanno ragione
Да, они правы,
Ma la questione è che stanotte la visione me le ha date di santa ragione
Но дело в том, что прошлой ночью это видение задало мне хорошую трёпку.
Mi dia la soluzione
Дайте мне решение.
Sono pronto a pagare
Я готов заплатить,
Persino a cagare più di un milione
Даже насрать больше миллиона.
Dottore lei non presta attenzione
Доктор, вы не обращаете внимания.
Non le interessa affatto la mia guarigione
Вам совершенно не интересно моё выздоровление.
Ma perché non mi parla dottore
Но почему вы не говорите со мной, доктор?
Son qui da due ore e lei non fa che ridacchiare
Я здесь уже два часа, а вы только хихикаете.
Dottore, dottore?
Доктор, доктор?
Io sono Caparezza
Я Капарецца,
Vengo dalla monnezza
Выходец из помойки.
Ti schiaccio sul cuscino come un moscerino su di un parabrezza
Раздавлю тебя на подушке, как комара на лобовом стекле.
Io sono Caparezza
Я Капарецца,
Tutt'altro che una carezza
Совсем не ласка.
Non mi puoi uccidere perché io vivo in te, tu vivi in me
Ты не можешь убить меня, потому что я живу в тебе, ты живёшь во мне.
Io vivo in te, tu vivi in me
Я живу в тебе, ты живёшь во мне.
Io vivo in te, tu vivi in me
Я живу в тебе, ты живёшь во мне.
Io vivo in te, tu vivi in me
Я живу в тебе, ты живёшь во мне.





Writer(s): Michele Salvemini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.