Paroles et traduction Caparezza - Figli d'arte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Figli d'arte
Дети искусства
Sposto
la
tenda
poi
guardo
fuori,
tutti
quei
fan
con
gli
striscioni,
Раздвигаю
штору
и
смотрю
наружу,
все
эти
фанаты
с
баннерами,
Tutti
quei
fotografi
a
cavalcioni,
Все
эти
фотографы,
взгромоздившись,
Aspettano
mio
padre
per
godere
di
lui,
Ждут
моего
отца,
чтобы
насладиться
им,
Io
sono
figlio
di
un
cantautore,
Я
сын
певца,
Che
sembra
felice
e
poi
cambia
umore,
Который
кажется
счастливым,
а
потом
меняет
настроение,
In
un
anno
l′avrò
visto
un
paio
d'ore,
За
год
я
видел
его
пару
часов,
Una
volta
dentro
un
cigno
nome
alla
televisione,
Один
раз
внутри
лебедя
по
имени
телевидение,
Chi
se
ne
frega!
Кому
какое
дело!
Io
voglio
un
padre
che
mi
sostenga!
Я
хочу
отца,
который
поддержит
меня!
Che
sia
presente
qui,
non
in
video!
Который
будет
присутствовать
здесь,
а
не
на
видео!
E
che
detesti
tutta
la
gente
tranne
me!
И
который
ненавидел
бы
всех,
кроме
меня!
Sono
figlio
di
un
uomo
che
parla
di
pace
nel
mondo
ma
non
mi
ama!
Я
сын
человека,
который
говорит
о
мире
во
всем
мире,
но
не
любит
меня!
Per
lui
siamo
tutti
fratelli
o
mille
fratelli
ma
non
ci
ama!
Для
него
мы
все
братья
или
тысяча
братьев,
но
он
не
любит
нас!
Quell′uomo
non
mi
ama!
Этот
человек
не
любит
меня!
Quell'uomo
non
mi
caga!
Этому
человеку
на
меня
плевать!
Quell'uomo
non
mi
ama!
Этот
человек
не
любит
меня!
Tiene
più
a
voi,
che
a
me!
Он
больше
заботится
о
вас,
чем
обо
мне!
Fissa
il
Pueblo
con
l′aria
stregata,
Он
смотрит
на
толпу
завороженным
взглядом,
Io
non
ricevo
nemmeno
un′occhiata!
А
я
не
получаю
даже
взгляда!
Lui
dal
colluttore
per
la
prima
serata,
Он
полощет
рот
перед
премьерой,
Io
dallo
psicologo
e
poi
dallo
psichiatra!
А
я
иду
к
психологу,
а
потом
к
психиатру!
E
temevo
il
buio
già
quand'ero
bambino,
И
я
боялся
темноты,
когда
был
ребенком,
Lo
chiamavo
buio
ma
era
l′ombra
del
divo,
Я
называл
это
темнотой,
но
это
была
тень
звезды,
Che
frequento
meno
di
un
antidepressivo,
С
которой
я
общаюсь
реже,
чем
принимаю
антидепрессанты,
Sarei
stato
molto
meglio
dentro
il
suo
preservativo!
Мне
было
бы
гораздо
лучше
в
его
презервативе!
E
se
cantassi,
dovrei
subire
a
vita
il
confronto,
И
если
бы
я
пел,
мне
пришлось
бы
всю
жизнь
терпеть
сравнения,
Sentirmi
dire
che
non
son
pronto,
Слышать,
что
я
не
готов,
La
scena
indie
mi
sfancula
come
lui!
Инди-сцена
имеет
меня
так
же,
как
и
он!
Sono
figlio
di
un
uomo
che
parla
di
pace
nel
mondo
ma
non
mi
ama!
Я
сын
человека,
который
говорит
о
мире
во
всем
мире,
но
не
любит
меня!
Per
lui
siamo
tutti
fratelli
o
mille
fratelli
ma
non
ci
ama!
Для
него
мы
все
братья
или
тысяча
братьев,
но
он
не
любит
нас!
Quell'uomo
non
mi
ama!
Этот
человек
не
любит
меня!
Quell′uomo
non
mi
caga!
Этому
человеку
на
меня
плевать!
Quell'uomo
non
mi
ama!
Этот
человек
не
любит
меня!
Tiene
più
a
voi,
che
a
me!
Он
больше
заботится
о
вас,
чем
обо
мне!
Ricordo
quando
mio
padre
mi
disse
Помню,
как
мой
отец
сказал
мне:
"Vieni
e
senti!
L′arte
meno
banale
degli
esseri
viventi!
"Иди
и
послушай!
Наименее
банальное
искусство
живых
существ!
La
mia
missione
è
darle
vita
senza
mai
una
pausa!
Моя
миссия
- давать
ему
жизнь
без
перерыва!
La
tua
missione
è
mollarti
per
una
giusta
causa!
Твоя
миссия
- бросить
все
ради
правого
дела!
Ora
rimani
là
solo,
là
solo!"
А
теперь
оставайся
там
один,
совсем
один!"
Sono
figlio
di
un
uomo
che
parla
di
pace
nel
mondo
ma
non
mi
ama!
Я
сын
человека,
который
говорит
о
мире
во
всем
мире,
но
не
любит
меня!
Per
lui
siamo
tutti
fratelli
o
mille
fratelli
ma
non
ci
ama!
Для
него
мы
все
братья
или
тысяча
братьев,
но
он
не
любит
нас!
E'
pieno
di
vita
sul
palco
e
diventa
uno
zombie
quando
entra
in
casa!
Он
полон
жизни
на
сцене
и
становится
зомби,
когда
приходит
домой!
Quell'uomo
non
sa
cosa
vuole,
mi
mette
alla
luce
ma
poi
si
spara!
Этот
человек
не
знает,
чего
хочет,
он
производит
меня
на
свет,
а
потом
стреляется!
Quell′uomo
non
mi
ama!
Этот
человек
не
любит
меня!
Quell′uomo
non
mi
caga!
Этому
человеку
на
меня
плевать!
Quell'uomo
non
mi
ama!
Этот
человек
не
любит
меня!
Tiene
più
a
voi,
che
a
me!
Он
больше
заботится
о
вас,
чем
обо
мне!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvemini Michele
Album
Museica
date de sortie
01-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.