Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
ne
vado
per
le
strade
strette,
oscure
e
misteriose
Ich
gehe
durch
die
engen,
dunklen
und
geheimnisvollen
Straßen
Non
c'è
un
cane,
qualche
stella
nella
notte
fantasiosa
Kein
Hund
ist
da,
ein
paar
Sterne
in
der
fantasievollen
Nacht
Via
dal
tanfo
Weg
vom
Gestank
Via
dal
tanfo
Weg
vom
Gestank
In
fuga
dal
mio
disco
precedente
Auf
der
Flucht
vor
meiner
vorherigen
Platte
Da
chi
dice,
"Ti
capisco"
invece
mente
Vor
denen,
die
sagen:
"Ich
verstehe
dich",
aber
lügen
Dai
capelli
che
infoltisco,
ecce
rapper
Von
den
Haaren,
die
ich
verdichte,
ecce
Rapper
Mi
dispiace,
preferisco
le
cerette
Tut
mir
leid,
ich
bevorzuge
Wachsstreifen
Fuggo
dalle
mie
cellette,
Montеcristo
Ich
fliehe
aus
meinen
Zellen,
Montecristo
Nella
foga
mi
ferisco,
scheggе
e
bende
In
der
Eile
verletze
ich
mich,
Splitter
und
Binden
Non
alzate
le
cornette,
Chi
l'ha
visto?
Hebt
nicht
die
Hörer
ab,
"Vermisst"
Cerchi
geni?
Suggerisco
legge
Mendel
Sucht
ihr
Genies?
Ich
empfehle
Mendels
Gesetze
Secco
tra
la
gente,
chiodo
fisso
Dürr
unter
den
Leuten,
fester
Nagel
Non
è
quello
di
Alfred
Hitchcock
per
le
tende
Es
ist
nicht
der
von
Alfred
Hitchcock
für
die
Vorhänge
Ma
vagare
nelle
nebbie,
nel
nevischio
Sondern
wandern
im
Nebel,
im
Schneegestöber
Nel
deserto
come
Cristo
da
Betlemme
In
der
Wüste
wie
Christus
von
Bethlehem
Sono
in
fuga
e
mi
richiami
come
gli
ascensori
Ich
bin
auf
der
Flucht
und
du
rufst
mich
wie
die
Aufzüge
(Come
gli
ascensori,
come
gli
ascensori)
(Wie
die
Aufzüge,
wie
die
Aufzüge)
Non
ti
sento,
corro
forte
come
Flash
e
Sonic
Ich
höre
dich
nicht,
ich
renne
schnell
wie
Flash
und
Sonic
Cerco
pace,
sorry
Ich
suche
Frieden,
sorry
Sento
i
rintocchi
qui
della
mia
ora
Ich
höre
hier
das
Läuten
meiner
Stunde
Tengo
nei
boschi
la
mia
maratona
Ich
halte
meinen
Marathon
in
den
Wäldern
Sveglio
le
notti
come
una
battona
Ich
wecke
die
Nächte
wie
eine
Schlampe
Remo
Remotti,
via
da
mamma
Roma
Remo
Remotti,
weg
von
Mama
Roma
In
fuga
da
Auf
der
Flucht
vor
In
fuga
da,
in
fuga
da,
in
fuga
da
Auf
der
Flucht
vor,
auf
der
Flucht
vor,
auf
der
Flucht
vor
Vado
via
dalla
vetrina
di
un
galà
Ich
gehe
weg
vom
Schaufenster
einer
Gala
Non
mi
serve
la
cartina,
fumala
Ich
brauche
keine
Karte,
rauch
sie
Sono
in
fuga
da
Ich
bin
auf
der
Flucht
vor
In
fuga
da,
in
fuga
da,
in
fuga
da
Auf
der
Flucht
vor,
auf
der
Flucht
vor,
auf
der
Flucht
vor
Sale
fumo
dalla
pira,
ullallà
Rauch
steigt
vom
Scheiterhaufen
auf,
ullallà
Goditi
la
mia
rovina,
Yucatán
Genieße
meinen
Ruin,
Yucatán
Sono
in
fuga
da
Ich
bin
auf
der
Flucht
vor
Dai
cazzi
degli
altri,
a
piedi
scalzi,
McCartney
Den
Schwänzen
der
anderen,
barfuß,
McCartney
Coi
Fugazi
nell'ampli,
fuggo
Mit
Fugazi
im
Verstärker,
fliehe
ich
Dalle
assi
dei
palchi,
con
i
passi
dei
ladri
Von
den
Brettern
der
Bühnen,
mit
den
Schritten
der
Diebe
Agli
schiamazzi
dell'antifurto
Vor
dem
Lärm
der
Alarmanlage
Come
davanti
a
chi
mira
il
ferro
Wie
vor
jemandem,
der
mit
der
Waffe
zielt
A
gambe
levate,
quindi
da
fermo
Mit
erhobenen
Beinen,
also
im
Stillstand
Sirene
spiegate
che
non
afferro
Sirenen
heulen,
die
ich
nicht
verstehe
Vado
a
venti
miglia,
né
codardo
né
coniglio
Ich
fahre
zwanzig
Meilen,
weder
feige
noch
ein
Kaninchen
Perché
in
casa
resta
chi
non
rischia
Denn
zu
Hause
bleibt,
wer
nichts
riskiert
Fuggo
come
un
padre
di
famiglia
Ich
fliehe
wie
ein
Familienvater
Ma
lo
faccio
per
mio
figlio
Aber
ich
tue
es
für
meinen
Sohn
Così
poi
diventa
un
bravo
artista
Damit
er
dann
ein
guter
Künstler
wird
Mollo
tutto,
sto
crepando,
batto
in
ritirata,
Caporetto
più
Waterloo
Ich
lasse
alles
los,
ich
sterbe,
ich
ziehe
mich
zurück,
Caporetto
plus
Waterloo
Con
del
puzzo
come
quando
nella
ritirata
il
capo
metto
in
un
water,
oh
Mit
Gestank,
wie
wenn
ich
mich
zurückziehe
und
meinen
Kopf
in
eine
Toilette
stecke,
oh
Sono
in
fuga
da
Ich
bin
auf
der
Flucht
vor
In
fuga
da,
in
fuga
da,
in
fuga
da
Auf
der
Flucht
vor,
auf
der
Flucht
vor,
auf
der
Flucht
vor
Vado
via
dalla
vetrina
di
un
galà
Ich
gehe
weg
vom
Schaufenster
einer
Gala
Non
mi
serve
la
cartina,
fumala
Ich
brauche
keine
Karte,
rauch
sie
Sono
in
fuga
da
Ich
bin
auf
der
Flucht
vor
In
fuga
da,
in
fuga
da,
in
fuga
da
Auf
der
Flucht
vor,
auf
der
Flucht
vor,
auf
der
Flucht
vor
Sale
fumo
dalla
pira,
ullallà
Rauch
steigt
vom
Scheiterhaufen
auf,
ullallà
Goditi
la
mia
rovina,
Yucatán
Genieße
meinen
Ruin,
Yucatán
Sono
in
fuga
da
Ich
bin
auf
der
Flucht
vor
In
fuga
da,
in
fuga
da,
in
fuga
da
Auf
der
Flucht
vor,
auf
der
Flucht
vor,
auf
der
Flucht
vor
Vado
via
dalla
vetrina
di
un
galà
Ich
gehe
weg
vom
Schaufenster
einer
Gala
Non
mi
serve
la
cartina,
fumala
Ich
brauche
keine
Karte,
rauch
sie
Sono
in
fuga
da
Ich
bin
auf
der
Flucht
vor
In
fuga
da,
in
fuga
da,
in
fuga
da
Auf
der
Flucht
vor,
auf
der
Flucht
vor,
auf
der
Flucht
vor
Sale
fumo
dalla
pira,
ullallà
Rauch
steigt
vom
Scheiterhaufen
auf,
ullallà
Goditi
la
mia
rovina,
Yucatán
Genieße
meinen
Ruin,
Yucatán
Sono
in
fuga
da
Ich
bin
auf
der
Flucht
vor
In
fuga
dal
mio
sogno
rincorrente
Auf
der
Flucht
vor
meinem
wiederkehrenden
Traum
Seminudo
corro,
mito
Ermes
Halbnackt
renne
ich,
Mythos
Hermes
In
fuga
come
gli
astri
di
Ponente
Auf
der
Flucht
wie
die
Sterne
des
Westens
Io
preda
dei
fantasmi
tipo
Macbeth
Ich,
Beute
der
Geister,
wie
Macbeth
In
fuga
dagli
amici,
dalle
comitive
Auf
der
Flucht
vor
Freunden,
vor
Gruppen
Preparo
le
valigie,
tu
prepari
i
Kleenex
Ich
packe
die
Koffer,
du
bereitest
die
Kleenex
vor
Non
devi
consolarmi,
non
è
il
fine
Du
musst
mich
nicht
trösten,
das
ist
nicht
das
Ziel
Perché
voglio
isolarmi,
come
Fidel
Denn
ich
will
mich
isolieren,
wie
Fidel
Il
mio
corpo
fermo,
come
se
patisse
Mein
Körper
still,
als
ob
er
leiden
würde
Mi
darò
alla
danza,
come
se
Matisse
Ich
werde
mich
dem
Tanz
hingeben,
wie
Matisse
Luci
di
Sanremo
non
è
vera
eclisse
Die
Lichter
von
Sanremo
sind
keine
echte
Finsternis
Fuggo
dal
'97,
Jena
Plissken
Ich
fliehe
seit
'97,
Jena
Plissken
Vieni,
fruga
Komm,
stöbere
Nella
mia
bara
che
adesso
vedi
fuma
In
meinem
Sarg,
der
jetzt
raucht
Leggi
il
biglietto
lì
nella
fenditura
Lies
die
Nachricht
dort
im
Schlitz
"Spero
che
l'aldilà
abbia
vie
di
fuga"
"Ich
hoffe,
das
Jenseits
hat
Fluchtwege"
Sono
in
fuga
da
Ich
bin
auf
der
Flucht
vor
In
fuga
da,
in
fuga
da,
in
fuga
da
Auf
der
Flucht
vor,
auf
der
Flucht
vor,
auf
der
Flucht
vor
Vado
via
dalla
vetrina
di
un
galà
Ich
gehe
weg
vom
Schaufenster
einer
Gala
Non
mi
serve
la
cartina,
fumala
Ich
brauche
keine
Karte,
rauch
sie
Sono
in
fuga
da
Ich
bin
auf
der
Flucht
vor
In
fuga
da,
in
fuga
da,
in
fuga
da
Auf
der
Flucht
vor,
auf
der
Flucht
vor,
auf
der
Flucht
vor
Sale
fumo
dalla
pira,
ullallà
Rauch
steigt
vom
Scheiterhaufen
auf,
ullallà
Goditi
la
mia
rovina,
Yucatán
Genieße
meinen
Ruin,
Yucatán
Sono
in
fuga
da
Ich
bin
auf
der
Flucht
vor
In
fuga
da,
in
fuga
da,
in
fuga
da
Auf
der
Flucht
vor,
auf
der
Flucht
vor,
auf
der
Flucht
vor
Vado
via
dalla
vetrina
di
un
galà
Ich
gehe
weg
vom
Schaufenster
einer
Gala
Non
mi
serve
la
cartina,
fumala
Ich
brauche
keine
Karte,
rauch
sie
Sono
in
fuga
da
Ich
bin
auf
der
Flucht
vor
In
fuga
da,
in
fuga
da,
in
fuga
da
Auf
der
Flucht
vor,
auf
der
Flucht
vor,
auf
der
Flucht
vor
Sale
fumo
dalla
pira,
ullallà
Rauch
steigt
vom
Scheiterhaufen
auf,
ullallà
Goditi
la
mia
rovina,
Yucatán
Genieße
meinen
Ruin,
Yucatán
Sono
in
fuga
da
Ich
bin
auf
der
Flucht
vor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michele Salvemini
Album
Exuvia
date de sortie
06-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.