Caparezza - Giuda me - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Caparezza - Giuda me




Giuda me
Judas Me
Yo yo yo yo yo
Cavaliere
Knight
Cavaliere
Knight
Cavaliere
Knight
Cavaliere
Knight
Cavaliere
Knight
Cavaliere
Knight
Cavaliere
Knight
Cavaliere
Knight
Cavaliere
Knight
Cavaliere
Knight
Cavaliere
Knight
Cavaliere
Knight
Cavaliere
Knight
Cavaliere
Knight
Cavaliere
Knight
Cavaliere
Knight
Giù da me da mesi si vive vendendo olive
Down here with me, for months we've lived selling olives
Interattive, di noccioli geneticamente prive
Interactive ones, genetically seedless
D′estate ragazzine schive
In the summer, shy young girls
Hanno le zinne accennate ma fanno le dive
Have budding breasts but act like divas
Con vestitini carini
In cute little dresses
Nei camerini non le distingui dai manichini
In the dressing rooms you can't tell them apart from the mannequins
Ma sono vive?
But are they alive?
Bush, Saddam, Arafat, Sharon... mah!
Bush, Saddam, Arafat, Sharon... meh!
La nuova collezione Benetton, yu-huu!
The new Benetton collection, woo-hoo!
Vi auguro una vita elettrizzante
I wish you an electrifying life
Fulminante dalla corrente di un phon
Struck by the current of a hairdryer
Ma che futuro come Tron, siamo ancora ai Flinstones
What a future like Tron, we're still in the Flintstones
Accidenti l' occidente ha vinto
Damn it, the West has won
L′ uomo verace del sud è estinto, ora è tonto e tinto
The real man of the South is extinct, now he's dumb and tanned
Non ti siedi, resti in piedi, giù giù giù giù giù da me
You don't sit, you stay standing, down down down down down here with me
Hey, se non ci credi vieni, giù giù giù giù giù da me
Hey, if you don't believe it, come on down down down down down here with me
È inutile che ti dimeni, giù giù giù giù giù da me
It's useless to struggle, down down down down down here with me
E giù di un Giuda, di un suda, nuda e cruda giù da me
And down with a Judas, up with a sweat, naked and raw down here with me
E non ci sta la fatica ma c'è chi
And there's no such thing as hard work, but there are those who
Dice stica', míca vado in una fabbríca
Say "damn, I'm not going to a factory"
Andateci voi dalla mentalità antica
You guys with the old mentality go
Io firmo per la liberalizzazione della fica
I'm signing for the liberalization of pussy
Chi ficca in testa che questa è la vita?
Who the hell put it in their heads that this is life?
Chi glielo spiega che non siamo in gita?
Who's gonna explain to them that we're not on a trip?
E c′è chi se ne va, c′è chi resterà
And there are those who leave, there are those who will stay
Sempre c'è chi prende ma non sempre c′è chi da, check it out!
There's always someone who takes but not always someone who gives, check it out!
E il politico di turno ci fa il suo bla bla bla sul Mezzogiorno, già
And the politician of the moment gives us his blah blah blah about the South, yeah
Crede che qua si sta su Marte
He thinks we're on Mars
"Prego, per andare affanculo da quella parte..."
"Excuse me, to go fuck yourself that way..."
Come ti giri ti si chiudono le porte
As you turn, doors close on you
Ma se appartieni a quelli della corte sei forte
But if you belong to the court you're strong
Gli altri, si sono fatti da parte mentre
The others, they stepped aside while
I fatti da party ancora muovono gli arti
The party animals still move their limbs
Non ti siedi, resti in piedi, giù giù giù giù giù da me
You don't sit, you stay standing, down down down down down here with me
Hey, se non ci credi vieni, giù giù giù giù giù da me
Hey, if you don't believe it, come on down down down down down here with me
È inutile che ti dimeni, giù giù giù giù giù da me
It's useless to struggle, down down down down down here with me
E giù di un Giuda, di un suda, nuda e cruda giù da me.
And down with a Judas, up with a sweat, naked and raw down here with me.
La realtà giù da me è una realtà virtuale come:
The reality down here with me is a virtual reality like:
Ho la netta sensazione che tutto si dissolva in una bolla di sapone...
I have the distinct feeling that everything dissolves into a soap bubble...
La chiamano emancipazione quella di farsi le lampade nel Meridione
They call it emancipation, that of getting tanned in the South
Quella di farsi le barche
That of getting boats
Quella di farsi le marche
That of getting brands
Quella di farsi può darsi sia la soluzione
That of getting maybe is the solution
Io mi faccio con dosi di insolazione
I get high with doses of sunshine
Sniffo ossigeno liberato da foglie buone
I sniff oxygen released by good leaves
Calo le pillole di saggezza che i
I pop pills of wisdom that the
Nonni di Caparezza spacciano senza timore
Grandparents of Caparezza deal without fear
Sto su nel sud che è su di me eh
I'm up in the South that's above me, eh
Del sud io sono succube eh
I'm a slave to the South, eh
Orsù, dov'è sto Sud, ahimè, eh
Come on, where is this South, alas, eh
È Hollywood giù da me
It's Hollywood down here with me
Non ti siedi, resti in piedi, giù giù giù giù giù da me
You don't sit, you stay standing, down down down down down here with me
Hey, se non ci credi vieni, giù giù giù giù giù da me
Hey, if you don't believe it, come on down down down down down here with me
È inutile che ti dimeni, giù giù giù giù giù da me
It's useless to struggle, down down down down down here with me
E giù di un giuda, di un suda, nuda e cruda giù da me
And down with a Judas, up with a sweat, naked and raw down here with me
Non ti siedi, resti in piedi, giù giù giù giù giù da me
You don't sit, you stay standing, down down down down down here with me
Hey, se non ci credi vieni, giù giù giù giù giù da me
Hey, if you don't believe it, come on down down down down down here with me
È inutile che ti dimeni, giù giù giù giù giù da me
It's useless to struggle, down down down down down here with me
E giù di un Giuda, di un suda, nuda e cruda giù da me
And down with a Judas, up with a sweat, naked and raw down here with me
Cavaliere
Knight
Cavaliere
Knight
Cavaliere
Knight
Cavaliere
Knight
Cavaliere
Knight
Cavaliere
Knight
Cavaliere
Knight
Cavaliere
Knight
Cavaliere
Knight
Cavaliere
Knight
Cavaliere
Knight
Cavaliere
Knight
Cavaliere
Knight
Cavaliere
Knight
Cavaliere
Knight
Cavaliere
Knight
Giù giù giù giù giù, Cavaliere
Down down down down down, Knight
Giù giù giù giù giù, Cavaliere
Down down down down down, Knight
Giù giù giù giù giù, Cavaliere
Down down down down down, Knight
Cavaliere
Knight
Cavaliere
Knight
Cavaliere
Knight
Cavaliere
Knight





Writer(s): Michele Salvemini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.