Paroles et traduction Caparezza - Il secondo secondo me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il secondo secondo me
Второй по моему мнению
Il
secondo
album
è
sempre
il
più
difficile
Второй
альбом
всегда
самый
сложный
Nella
carriera
di
un
artista
В
карьере
артиста
Il
secondo
album
è
sempre
il
più
difficile
(le
le
le,
come
on!)
Второй
альбом
всегда
самый
сложный
(ну
же,
давай!)
Il
secondo
album
è
sempre
il
più
difficile
Второй
альбом
всегда
самый
сложный
Nella
carriera
di
un
artista
В
карьере
артиста
Il
secondo
album
è
sempre
il
più
difficile
Второй
альбом
всегда
самый
сложный
Italiani
brava
gente,
italiani
dal
cuore
d′oro
Итальянцы
– хорошие
люди,
итальянцы
с
золотым
сердцем
L'Italia
è
una
repubblica
fondata
sul
lavoro
Италия
– республика,
основанная
на
труде
Di
santi,
di
poeti,
di
mafiosi
e
navigatori
Святых,
поэтов,
мафиози
и
мореплавателей
Ma
tutti
rivorrebbero
tra
le
dita
la
Montessori
Но
все
хотели
бы
снова
держать
в
руках
Монтессори
Inglesi
professori
che
non
imparano
altra
lingua
Английские
профессора,
которые
не
учат
других
языков
Inglesi:
non
dovranno
mai
cambiare
moneta
Англичане:
им
никогда
не
придется
менять
валюту
Inglesi:
guideranno
sempre
dal
lato
sbagliato
Англичане:
они
всегда
будут
ездить
по
неправильной
стороне
Per
questo
chi
va
a
Londra
so
che
ritorna
un
po′
cambiato
Поэтому
тот,
кто
едет
в
Лондон,
я
знаю,
возвращается
немного
изменившимся
I
neri
giocano
bene
a
pallacanestro
Черные
хорошо
играют
в
баскетбол
Hanno
il
ritmo
nel
sangue
ed
il
pisello
grande
У
них
ритм
в
крови
и
большой
член
I
bianchi
sui
tavoli
verdi
li
trovi
ridotti
in
mutande
Белых
за
зелеными
столами
ты
найдешь
в
одних
трусах
Ogni
bianco
invidia
il
pisello
grande
Каждый
белый
завидует
большому
члену
Dicono
che
gli
arabi
scrivono
al
contrario
Говорят,
что
арабы
пишут
справа
налево
Mohamed
ha
detto
che
io
scrivo
al
contrario
Мохаммед
сказал,
что
я
пишу
наоборот
Dunque
ogni
cosa
giusta
rivela
il
suo
contrario
Следовательно,
каждая
правильная
вещь
открывает
свою
противоположность
E
se
non
sei
d'accordo
mi
dispiace
per
te!
И
если
ты
не
согласна,
мне
жаль
тебя!
Il
secondo
album
è
sempre
il
più
difficile
Второй
альбом
всегда
самый
сложный
Nella
carriera
di
un
artista
В
карьере
артиста
Il
secondo
album
è
sempre
il
più
difficile
(le
le
le,
come
on!)
Второй
альбом
всегда
самый
сложный
(ну
же,
давай!)
Il
secondo
album
è
sempre
il
più
difficile
Второй
альбом
всегда
самый
сложный
Nella
carriera
di
un
artista
В
карьере
артиста
Il
secondo
album
è
sempre
il
più
difficile
Второй
альбом
всегда
самый
сложный
Le
le
le
le
camicie
rosse
ricucirono
il
paese
Краснорубашечники
сшили
страну
заново
Le
camicie
nere
lo
portarono
alla
guerra
Чернорубашечники
привели
ее
к
войне
Le
camicie
verdi
vi
si
son
pulite
il
culo
Зеленорубашечники
вытерли
об
нее
задницы
Gli
stilisti
dello
stivale
sono
quelli
più
apprezzati
Итальянские
модельеры
– самые
уважаемые
Quando
c'era
lui
i
treni
partivano
in
orario
Когда
он
был
у
власти,
поезда
отправлялись
вовремя
Quando
c′era
lui
ci
deportavano
in
orario
Когда
он
был
у
власти,
нас
депортировали
вовремя
Quando
c′era
lui
non
c'eravamo
noi
Когда
он
был
у
власти,
нас
не
было
Che
se
c′eravamo
noi
saremo
stati
impallinati
Если
бы
мы
были,
нас
бы
расстреляли
Allora
votami
e
vedrai
ti
trovo
un
posto
di
lavoro
Так
что
голосуй
за
меня,
и
я
найду
тебе
работу
Votami
e
vedrai
che
non
ti
farai
male
Голосуй
за
меня,
и
увидишь,
что
тебе
ничего
не
будет
Votami
e
vedrai
da
domani
ti
vorrò
bene
Голосуй
за
меня,
и
увидишь,
с
завтрашнего
дня
я
буду
любить
тебя
Figliolo
un
volta
qui
era
tutta
campagna
elettorale
Сынок,
когда-то
здесь
все
было
сплошной
избирательной
кампанией
Vuoi
fare
il
cantante?
Ti
servirà
una
spinta
Хочешь
стать
певцом?
Тебе
понадобится
толчок
Vuoi
fare
l'assessore?
Ti
servirà
una
spinta
Хочешь
стать
депутатом?
Тебе
понадобится
толчок
Vuoi
fare
carriera?
Ti
servirà
un
spinta
Хочешь
сделать
карьеру?
Тебе
понадобится
толчок
Sull′orlo
di
un
burrone
avrò
bisogno
di
una
spinta!
На
краю
пропасти
мне
понадобится
толчок!
Il
secondo
album
è
sempre
il
più
difficile
Второй
альбом
всегда
самый
сложный
Nella
carriera
di
un
artista
В
карьере
артиста
Il
secondo
album
è
sempre
il
più
difficile
(le
le
le,
come
on!)
Второй
альбом
всегда
самый
сложный
(ну
же,
давай!)
Il
secondo
album
è
sempre
il
più
difficile
Второй
альбом
всегда
самый
сложный
Nella
carriera
di
un
artista
В
карьере
артиста
Il
secondo
album
è
sempre
il
più
difficile
Второй
альбом
всегда
самый
сложный
Calciatori
miliardari
che
rincorrono
un
pallone
Футболисты-миллиардеры,
гоняющиеся
за
мячом
Musicisti
miliardari
che
rincorrono
il
successo
Музыканты-миллиардеры,
гоняющиеся
за
успехом
Industriali
miliardari
che
rincorrono
la
gnocca
Промышленники-миллиардеры,
гоняющиеся
за
бабами
Col
superenalotto
faccio
il
botto:
mi
tocca!
В
лотерее
сорву
куш:
мне
должно
повезти!
Non
sono
sposato,
diciamo
che
convivo
Я
не
женат,
скажем
так,
живу
вместе
Non
sono
disoccupato,
diciamo
che
sto
studiando
Я
не
безработный,
скажем
так,
учусь
Non
sono
un
delinquente,
diciamo
che
mi
arrangio
Я
не
преступник,
скажем
так,
выкручиваюсь
Diciamo,
diciamo,
diciamo,
diciamo
un
sacco
di
cazzate!
Скажем
так,
скажем
так,
скажем
так,
несем
кучу
чуши!
Non
guardare
Devil
Man,
diventi
violento!
Не
смотри
"Дьявольского
человека",
станешь
жестоким!
Non
leggere
Spider
Man,
diventi
violento!
Не
читай
"Человека-паука",
станешь
жестоким!
Non
ascoltare
Method
Man,
diventi
violento!
Не
слушай
Method
Man,
станешь
жестоким!
Figurati
cos'è
restare
un
giorno
in
parlamento...
Представь
себе,
каково
провести
день
в
парламенте...
I
politici
no,
no,
non
sono
più
quelli
di
un
volta
Политики
нет,
нет,
уже
не
те,
что
были
раньше
Le
donne
no,
no,
no,
non
sono
più
quelle
di
una
volta
Женщины
нет,
нет,
нет,
уже
не
те,
что
были
раньше
Io
no,
no,
no,
no,
non
sono
più
quello
di
una
volta
Я
нет,
нет,
нет,
нет,
уже
не
тот,
что
был
раньше
Solo
la
retorica
è
rimasta
la
stessa!
Только
риторика
осталась
прежней!
Il
secondo
album
è
sempre
il
più
difficile
Второй
альбом
всегда
самый
сложный
Nella
carriera
di
un
artista
В
карьере
артиста
Il
secondo
album
è
sempre
il
più
difficile
(le
le
le,
come
on!)
Второй
альбом
всегда
самый
сложный
(ну
же,
давай!)
Il
secondo
album
è
sempre
il
più
difficile
Второй
альбом
всегда
самый
сложный
Nella
carriera
di
un
artista
В
карьере
артиста
Il
secondo
album
è
sempre
il
più
difficile
Второй
альбом
всегда
самый
сложный
Il
secondo
album
è
sempre
il
più
difficile
Второй
альбом
всегда
самый
сложный
Nella
carriera
di
un
artista
В
карьере
артиста
Il
secondo
album
è
sempre
il
più
difficile
(le
le
le,
come
on!)
Второй
альбом
всегда
самый
сложный
(ну
же,
давай!)
Il
secondo
album
è
sempre
il
più
difficile
Второй
альбом
всегда
самый
сложный
Nella
carriera
di
un
artista
В
карьере
артиста
Il
secondo
album
è
sempre
il
più
difficile
Второй
альбом
всегда
самый
сложный
(Il
secondo
album
è
sempre
il
più
difficile)
(Второй
альбом
всегда
самый
сложный)
(Il
secondo
album
è
sempre
il
più
difficile)
(Второй
альбом
всегда
самый
сложный)
(Il
secondo
album
è
sempre
il
più
difficile)
(Второй
альбом
всегда
самый
сложный)
(Il
secondo
album
è
sempre
il
più
difficile)
(Второй
альбом
всегда
самый
сложный)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michele Salvemini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.