Caparezza - Io diventerò qualcuno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caparezza - Io diventerò qualcuno




Io diventerò qualcuno.
Я стану кем-то.
Non studierò, non leggerò, a tutti voi dirò di no:
Не буду учиться, не буду читать, всем вам скажу нет:
Ecco perché diventerò qualcuno.
Вот почему я стану кем-то.
Se vuoi parlare un po′ con me ti devo addare al mio MySpace.
Если ты хочешь поговорить со мной, я должен добавить тебя в свой MySpace.
Nel dopoguerra non c'era chi
В послевоенное время не было тех, кто
Urlava nei comizi più di un cherokee.
- Заорал в ответ Чероки.
Non c′erano tv colme di Nembo Kid
Не было телевизора, наполненного Nembo Kid
radio attive come nubi a Chernobyl.
Ни радиоактивных, как облака в Чернобыле.
C'era l'uomo qualunque, sostenuto dal Fronte dell′Uomo Qualunque.
Там был любой человек, поддерживаемый лицом любого человека.
Nella schiena dei partiti affondò le unghie:
В спину партийцев вонзились ногти:
"Io non sono di destra di sinistra, sono un uomo qualunque!
не прав и не Лев, Я обычный человек!
E lo stato è demagogo, nel sistema bipolare non mi ci ritrovo."
А государство демагогическое, в биполярную систему я не попадаю."
Oh, ferma tutto! Devo aver avuto un herpes
Прекрати! Должно быть, у меня был герпес
Dato che questo sfogo non mi è nuovo.
Потому что эта отдушина мне не нова.
Vivo decenni dopo nello stesso clima
Я живу десятилетия спустя в том же климате
Che su questo fuoco getta più benzina
Что на этот огонь бросает больше бензина
Ma non c′è più l'uomo qualunque
Но больше нет обычного человека
Tutti sono qualcuno, tutti sono in vetrina.
Все-кто-то, все-на витрине.
Io diventerò qualcuno.
Я стану кем-то.
Non studierò, non leggerò, a tutti voi dirò di no:
Не буду учиться, не буду читать, всем вам скажу нет:
Ecco perché diventerò qualcuno.
Вот почему я стану кем-то.
Se vuoi parlare un po′ con me ti devo addare al mio MySpace.
Если ты хочешь поговорить со мной, я должен добавить тебя в свой MySpace.
Il qualcunista milita in una banda che
Кто-то воюет в банде, которая
Prende piede se la prendi sotto gamba.
Она прижмется, если ты возьмешь ее под ногу.
Gode come te quando ti stendi sotto Ramba
Наслаждайтесь, как вы, когда вы лежите под Рамбой
Ma è talmente finto che sembra un ologramma.
Но он настолько фальшивый, что выглядит как голограмма.
Partecipa al raduno di quelli che gridano "Italia uno!" poco prima di un programma.
Примите участие в митинге тех, кто кричит " Италия один!"прямо перед программой.
Scrive recensioni di cd nel web
Пишет обзоры компакт-дисков в интернете
E non distingue Zenyatta Mondatta da Ummagumma.
И это не отличает Zenyatta Mondatta от Ummagumma.
È una farsa, ha una cultura scarsa
Это фарс, у него плохая культура
Ma non gli basta il ruolo della comparsa.
Но ему не хватает роли внешности.
Prima parla per bocca di Giorgio Bocca
Первый говорит в рот Джорджио рот
Poi la pensa come Giampaolo Pansa.
Тогда он думает, как Giampaolo Pansa.
Lascia nei forum commenti di boria
Оставить на форуме комментарии Боря
Ma sì!, sono piccoli momenti di gloria.
Да!, это маленькие моменты славы.
Porta avanti una staffetta scorretta:
Вести некорректную эстафету:
Non passa il testimone ma passa a testimonial.
Он не проходит через свидетеля, а проходит через свидетеля.
Io diventerò qualcuno.
Я стану кем-то.
Non studierò, non leggerò, a tutti voi dirò di no:
Не буду учиться, не буду читать, всем вам скажу нет:
Ecco perché diventerò qualcuno.
Вот почему я стану кем-то.
Se vuoi parlare un po' con me ti devo addare al mio MySpace.
Если ты хочешь поговорить со мной, я должен добавить тебя в свой MySpace.
"Il Fronte dell′Uomo Qualcuno è il primo partito di questo paese. Grazie e arrivederci."
"Фронт человека-это первая партия этой страны. Спасибо и до свидания."
Bene, adesso mister e miss
Ну, теперь Мистер и Мисс
Faranno del parlamento la Diaz del blitz.
В парламенте будет Диас из блица.
Non distinguono il Foglio dal Manifesto
Они не отличают лист от манифеста
Del resto io non distinguo Libero da Gin Fizz.
В остальном я не отличаюсь от Джин Физз.
La democrazia fa la fine del vip
Демократия делает конец vip
Che ritrova H.P. sull'uscio dell′hotel Ritz.
Он застал Х. П. На пороге отеля "Ритц".
E siamo tutti nelle mani di chi?
И мы все в чьих руках?
Di questi che per diventare qualcuno cambiano nick?
Из них, которые, чтобы стать кем-то, меняют Ника?
Si, il Fronte dell'Uomo Qualcuno
Да, лицо человека кто-то
Ha voti al cubo, mamma che dolore al culo, lo appuro
У него есть голоса в кубе, мама, что боль в заднице, я это делаю
Se questo è uno scherzo manca di sense of humor.
Если это шутка, не хватает чувства юмора.
Uh, che manrovescio! Stiamo seppellendo nell'Endemol generation.
- Ах, какой манровешио! Мы похоронены в Эндемольском поколении.
Devo aspettare di perdere il mio diritto di voto per guadagnare il diritto alla nomination?
Должен ли я ждать, чтобы потерять свое право голоса, чтобы получить право на номинацию?
Io diventerò qualcuno.
Я стану кем-то.
Non studierò, non leggerò, a tutti voi dirò di no:
Не буду учиться, не буду читать, всем вам скажу нет:
Ecco perché diventerò qualcuno.
Вот почему я стану кем-то.
Se vuoi parlare un po′ con me ti devo addare al mio MySpace.
Если ты хочешь поговорить со мной, я должен добавить тебя в свой MySpace.
Io diventerò qualcuno.
Я стану кем-то.
Non studierò, non leggerò, a tutti voi dirò di no:
Не буду учиться, не буду читать, всем вам скажу нет:
Ecco perché diventerò qualcuno.
Вот почему я стану кем-то.
Se vuoi parlare un po′ con me ti devo addare al mio MySpace.
Если ты хочешь поговорить со мной, я должен добавить тебя в свой MySpace.





Writer(s): Michele Salvemini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.