Caparezza - Jodellavitanonhocapitouncazzo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caparezza - Jodellavitanonhocapitouncazzo




[Coro]
[Хоры]
Io non faccio spettacolo, io do spettacolo come
Я не делаю шоу, Я даю шоу, как
Mio nonno ubriaco nel giorno della mia comunione.
Мой дед напился в день моего причастия.
Talmente fuori di melone
Так из дыни
Che ho parenti per niente contenti di portare il mio stesso cognome
Что у меня есть родственники, которые совсем не рады носить мою собственную фамилию
Lasciatemi la presunzione
Позвольте мне самомнение
Di sentirmi letame
Чувствовать себя навозом
A volte duro, a volte liquame.
Иногда трудно, иногда навозной жижи.
Macché voglia di fama
А тоска по славе
Sono un morto di fame
Я голодный мертвец
Macché posto a tavola
Место за столом
Ho la ciotola come un cane
У меня есть чаша, как собака
Abbaio per un paio di piatti che mendico
Я лаю на пару тарелок, которые я попрошайничаю
Potrei fare il collerico però me lo dimentico.
Я мог бы быть холериком, но я забыл.
Mi sta accanto un autentico medico, mi dice:
Рядом со мной стоит настоящий врач, говорит:
"Non ti rendi conto che diventi schizofrenico?"
"Неужели ты не понимаешь, что становишься шизофреником?"
Zitto medico,
Заткнись доктор,
Mi costi caro,
Вы дорого мне стоите,
Io valgo zero
Я стою ноль
E non chiamarmi artista, ma cazzaro.
И не называй меня артистом, а говнюком.
E′ chiaro? Io sono cazzaro alla radice
Ясно? Я нахал на корню
Sono felice nella fece, dovrei piangere ed invece...
Я счастлива в жизни, должна плакать и вместо этого...
[Coro]
[Хоры]
Sono malato ma da un lato non do fiato a vittimismi
Я болен, но, с одной стороны, я не дышу виктимизмами
Un Mirko, con tutti i crismi
Мирко, со всеми кризами
Licia kiss me
Licia kiss me
Ambisco all'Oscar, ma quello degli aforismi
Я жажду Оскара, но афоризмы
Dovevo farmi la doccia ma mi hanno dato un freesbee
Я должен был принять душ, но они дали мне freesbee
E puzzo da schifo
И вонь отвратительная.
Bevo a sbafo
Я пью в хлам
Scampato al mio destino come clandestino in uno scafo.
Спасся от своей участи как подпольщик в корпусе.
Occhi spalancati come un gufo
Широко раскрытые глаза, как сова
Costruisco tufo su tufo un futuro che mi vede ufo.
Я строю туф на туфе будущее, которое видит во мне НЛО.
Sicuro che mi stufo
Уверен, что я сыт по горло
Lo giuro su ogni ciuffo
Клянусь каждой глыбой
Dovrei suonare la tromba per quante volte sbuffo
Должен ли я играть на трубе, сколько раз я фыркаю
Se mi tuffo in una mia idea
Если я погружаюсь в свою идею
Mi ritrovo in apnea in una marea di diarrea
Я нахожусь в апноэ в приливе диареи
Lo trovo buffo.
Я нахожу это забавным.
Io sono vivo ma non vivo perché respiro
Я жив, но не жив, потому что я дышу
Mi sento vivo solo se sfilo la stilo e scrivo
Я чувствую себя живым, только если я сдвину стилус и напишу
Quando sono nato non capivo
Когда я родился, я не понимал
Ed ora che continuo a non capire, non mi resta che
И теперь, когда я все еще не понимаю, мне остается только
[Coro]
[Хоры]
Rido ma piango di gusto
Я смеюсь, но плачу от вкуса
Se vedo il bell′imbusto palestrato e lampadato al punto giusto
Если я вижу хороший большой пакет и лампада в нужном месте
Io che tra le ciocche c'ho il fango di Woodstock, puzzo
Я воняю грязью Вудстока.
Accumulo per ore sudore che spruzzo.
Накопление в течение нескольких часов пот брызг.
Amo le donne che sanno di merluzzo
Я люблю женщин, которые знают о треске
Più che soubrette da paillettes e piume di struzzo
Больше, чем дубинки из блесток и страусиных перьев
Ruzzolo in un gruzzolo di gioia
Рушится в гнезде радости
Anche se l'estate non la passo nello spasso della playa.
Хотя летом я не провожу ее на пляж.
Sono la chiavica campione in carica
Я чемпион мира
Ma ho la calotta cranica che scotta come roccia lavica
Но у меня черепная оболочка раскаляется, как лавовая скала
E nella gara di chi bara nella musica
И в гонке тех, кто гроб в музыке
Sono in gioco con un due di picche nella manica.
Они играют с двумя пиками в рукаве.
L′unica certezza è che finisco male
Единственная уверенность в том, что я плохо кончаю
Muore Caparezza, tutti al funerale.
Все на похоронах.
E′ paradossale
Это парадоксально
Ma io non vengo, non ci tengo.
Но я не приду,не забочусь.
Mamma quanti dischi venderanno se mi spengo!
Мама, сколько дисков продаст, если я выключу!
[Coro]
[Хоры]





Writer(s): Michele Salvemini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.