Paroles et traduction Caparezza - L'Infinto
Solo
accettando
la
finzione
Only
by
accepting
the
fiction
Noi,
ritroveremo
l'umanità
We
will
rediscover
humanity
Solo
accettando
la
finzione
Only
by
accepting
the
fiction
Noi,
ritroveremo
l'umanità
We
will
rediscover
humanity
Che
venga
la
realtà
virtuale
Let
virtual
reality
come
Non
ne
ho
nessun
timore
I
have
no
fear
of
it
Tanto
mi
viene
già
da
vomitare
I
already
feel
like
vomiting
Prima
ancora
che
mi
metta
il
visore
Even
before
I
put
on
the
headset
Vago
tra
finti
pedoni,
come
in
Grand
Theft
Auto
I
wander
among
fake
pedestrians,
like
in
Grand
Theft
Auto
E
predicatori
che
gridano:
"Dio
ci
perdoni
per
averlo
inventato"
And
preachers
shouting:
"God
forgive
us
for
inventing
it"
Questa
vita
è
finta,
come
quello
che
passa
per
vero
sul
web
This
life
is
fake,
like
what
passes
for
real
on
the
web
Si
abbassa
quel
vetro
fumé,
vedo
la
banca
non
vedo
più
te
That
tinted
window
rolls
down,
I
see
the
bank,
I
no
longer
see
you
Non
abbiamo
creato
il
computer,
è
il
contrario,
datemi
retta
We
didn't
create
the
computer,
it's
the
opposite,
believe
me
Siamo
fake
come
i
commenti
e
fake
sta
per
"fa
ke
mi
legga"
We
are
fake
like
the
comments
and
fake
stands
for
"make
me
read"
Sì,
sogno
di
siliconarmi,
sogno
la
Silicon
Valley
Yes,
I
dream
of
siliconizing
myself,
I
dream
of
Silicon
Valley
Tengo
il
mio
naso
sul
monitor,
mi
rende
euforico
più
di
vernici
e
collanti
I
keep
my
nose
on
the
monitor,
it
makes
me
euphoric
more
than
paints
and
glues
Io
sto
seguendo
il
mio
scopo,
mi
trovo
un
lavoro
e
lo
faccio
con
siti
e
portali
I
am
following
my
purpose,
I
find
a
job
and
I
do
it
with
sites
and
portals
Quando
non
c'erano
loro
riempivate
il
vuoto
giocando
ai
conflitti
mondiali
When
they
weren't
there,
you
filled
the
void
by
playing
world
wars
E
tu
ti
meravigli
se
siamo
figli
di
un
app
aliena?
And
you're
surprised
if
we're
children
of
an
alien
app?
Si
sa
che
progrediamo,
non
veneriamo
più
Ra
né
Atena
We
know
we
progress,
we
no
longer
worship
Ra
or
Athena
Ma
una
specie
di
beta
tester
celeste,
non
fa
una
piega
But
a
kind
of
celestial
beta
tester,
it
makes
perfect
sense
Dai,
è
l'inizio
e
la
fine,
l'alfa
e
l'omega-byte
Come
on,
it's
the
beginning
and
the
end,
the
alpha
and
the
omega-byte
In
pratica
tu
sei
In
practice,
you
are
Finto
(fintoooo)
Fake
(faaaake)
Io
sono
finto
(fintoooo)
I
am
fake
(faaaake)
L'universo
è
finto
(fintoooo,
fintoooo,
fintoooo)
The
universe
is
fake
(faaaake,
faaaake,
faaaake)
Ed
è
meglio
finto
(fintoooo)
And
it's
better
fake
(faaaake)
È
più
bello
finto
(fintoooo)
It's
more
beautiful
fake
(faaaake)
È
più
vero
finto
(fintoooo)
It's
more
real
fake
(faaaake)
Questo
non
è
il
pianeta
terra
This
is
not
planet
earth
Human
Simulator,
top
seller
Human
Simulator,
top
seller
Mica
come
quello
dei
dinosauri
Not
like
the
dinosaur
one
Vedi
gli
hanno
dato
un
bel
po'
di
stelle
See,
they
gave
it
a
lot
of
stars
Ci
giocano
fino
ai
pollici
anchilosati
They
play
it
until
their
thumbs
are
ankylosed
Concetti
validi,
tutto
finto
come
certi
invalidi
Valid
concepts,
all
fake
like
some
invalids
Come
i
muscoli
di
certi
bodybuilders
Like
the
muscles
of
some
bodybuilders
È
inutile
che
cerchi
un
alibi
It's
useless
for
you
to
look
for
an
alibi
In
questo
futuro
che
è
simulato
In
this
future
that
is
simulated
Ogni
computer
è
un
simulacro
Every
computer
is
a
simulacrum
Vecchi
altarini
spariscono
dall'isolato
Old
shrines
disappear
from
the
block
Un
po'
come
il
tuo
Si
rubato
A
bit
like
your
stolen
"Yes"
Siamo
dei
sistemi
operativi
We
are
operating
systems
Figli
performanti
più
dei
padri
High-performing
children
more
than
fathers
Parti
dai
disegni
primitivi
Start
from
primitive
drawings
E
non
distingui
più
le
foto
dai
quadri
And
you
no
longer
distinguish
photos
from
paintings
Siamo
fantocci,
sicuro,
siamo
gli
androidi
di
Hiroshi
Ishiguro
We
are
puppets,
for
sure,
we
are
the
androids
of
Hiroshi
Ishiguro
Crediamo
nel
vero
amore
finché
non
ne
arriva
uno
nuovo
We
believe
in
true
love
until
a
new
one
arrives
Che
lo
manderà
a
fare
in
cu...
That
will
send
it
to
f...
E
ti
scandalizzi
se
ti
rivelo
che
siamo
finti?
And
you're
shocked
if
I
reveal
that
we
are
fake?
Proprio
non
realizzi
che
per
gli
alieni
tu
manco
esisti
You
just
don't
realize
that
for
aliens
you
don't
even
exist
Michele
finto
Fake
Michele
Orgasmo
finto
Fake
orgasm
Nel
piatto
chele
di
granchio
finto
Fake
crab
claws
on
the
plate
Da
un
giorno
all'altro
cambiando
filtro
Changing
filters
from
one
day
to
the
next
Noi
siamo
il
parto
di
un
algoritmo
We
are
the
birth
of
an
algorithm
E
si
sta
"come
d'autunno
sugli
alberi
le
foglie"
fatte
di
pixel
And
it's
"like
autumn
leaves
on
trees"
made
of
pixels
Vuote
le
capsule
in
blister
Empty
blister
capsules
Metallari
coi
piatti
ed
il
mixer
Metalheads
with
cymbals
and
the
mixer
Certo,
è
tutto
Of
course,
it's
all
Finto
(fintoooo)
Fake
(faaaake)
Io
sono
finto
(fintoooo)
I
am
fake
(faaaake)
L'universo
è
finto
(fintoooo,
fintoooo,
fintoooo)
The
universe
is
fake
(faaaake,
faaaake,
faaaake)
Ed
è
meglio
finto
(fintoooo)
And
it's
better
fake
(faaaake)
È
più
bello
finto
(fintoooo)
It's
more
beautiful
fake
(faaaake)
È
più
vero
finto
(fintoooo,
fintoooo,
fintoooo)
It's
more
real
fake
(faaaake,
faaaake,
faaaake)
Io
nel
pensier
mi
fingo
(fingoooo)
I
pretend
in
my
thoughts
(preeetend)
Io
nel
pensier
mi
fingo
(fingoooo)
I
pretend
in
my
thoughts
(preeetend)
Io
nel
pensier
mi
fingo
(fingoooo,
fingoooo,
fingoooo)
I
pretend
in
my
thoughts
(preeetend,
preeetend,
preeetend)
Io
nel
pensier
mi
fingo
(fingoooo)
I
pretend
in
my
thoughts
(preeetend)
Io
nel
pensier
mi
fingo
(fingoooo)
I
pretend
in
my
thoughts
(preeetend)
Io
nel
pensier
mi
fingo
(fingoooo,
fingoooo)
I
pretend
in
my
thoughts
(preeetend,
preeetend)
(Solo
accettando
la
finzione
(Only
by
accepting
the
fiction
Noi,
ritroveremo
l'umanità)
We
will
rediscover
humanity)
Il
sorriso
delle
hostess,
fiabe
della
buonanotte
The
smile
of
the
hostesses,
bedtime
stories
Lo
spettacolo
dell'arte,
tu
di
che
ti
meravigli?
The
spectacle
of
art,
what
are
you
surprised
about?
(Solo
accettando
la
finzione
(Only
by
accepting
the
fiction
Noi,
ritroveremo
l'umanità)
We
will
rediscover
humanity)
Lo
stupore
per
il
regalo
di
compleanno
The
amazement
at
the
birthday
present
Tutto
bene
grazie
e
tu?
Tu
di
che
ti
meravigli?
All
good
thanks
and
you?
What
are
you
surprised
about?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michele Salvemini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.