Caparezza - Nessun dorma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Caparezza - Nessun dorma




Nessun dorma
Nessun dorma
Nessun Dorma! Nessun Dorma! Nessun Dorma!
None Shall Sleep! None Shall Sleep! None Shall Sleep!
C′mon!
Come on!
(Risate)
(Laughter)
Caparezza!
Caparezza!
C'mon!
Come on!
1, 2, 3, 4.
1, 2, 3, 4.
Buonasera!
Good evening!
Buonasera allor signori. stasera voglio raccontarvi una storia molto molto molto molto molto molto importante
Good evening, ladies and gentlemen. Tonight I want to tell you a very very very very very very important story
E chi, e chi se ne frega
And who, who cares
(Risate)
(Laughter)
Sul ponte legato ad un masso,
On the bridge tied to a rock,
Ci sta un discografico che
There is a record executive who
è stato portato al collasso per colpa di un ca**o di mp3
Has been driven to collapse by a damn mp3
(Risate)
(Laughter)
Gli artisti anche i più alternativi,
Even the most alternative artists,
Gli gridano "meglio così"
Shout at him "it's better this way"
Ma piangono come bambini perché voglion dare alle stampe un cd
But they cry like children because they want to release a CD
(Risate)
(Laughter)
E chi.
And who.
E chi.
And who.
E chiii .
And whhooo .
E chiii .
And whhooo .
E chiiiiii .
And whhooooo .
E chiiiiii .
And whhooooo .





Writer(s): Giacomo Puccini, F. Alfano, G. Adami, R. Simoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.