Paroles et traduction Caparezza - Non me lo posso permettere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non me lo posso permettere
I Can't Afford It
Andate
tutti
via,
rimanga
solo
il
violino
Everyone
leave,
only
the
violin
stays
Ma
come
via?
E
noi
scusami?
Perché?
What
do
you
mean
leave?
What
about
us?
Why?
Perché
non
me
lo
posso
permettere
Because
I
can't
afford
it
Come
medico
non
posso
farmi
un
tattoo
sulla
faccia
As
a
doctor,
I
can't
get
a
face
tattoo
Non
me
lo
posso
permettere
I
can't
afford
it
Come
donna
ho
peli
sulle
gambe
e
le
braccia
As
a
woman,
you
have
hair
on
your
legs
and
arms
E
non
me
li
posso
permettere
And
you
can't
afford
it
Quando
supero
gli
′anta,
metto
su
panza
When
I'm
over
the
hill,
I
get
a
belly
E
lascio
i
capelli
sul
pettine
And
leave
my
hair
on
the
comb
Vorrei
provarci
con
te
ma
ho
la
faccia
da
rettile
I'd
like
to
try
with
you
but
I
have
a
reptile
face
Non
me
lo
posso
permettere
I
can't
afford
it
Pensioni
come
i
senatori
Pensions
like
senators'
Non
me
le
posso
permettere
I
can't
afford
them
Stasera
niente
cena
fuori
No
dinner
out
tonight
Non
me
la
posso
permettere
I
can't
afford
it
E
tra
l'altro
qui
passano
i
mesi
And
besides,
months
go
by
here
Ma
non
ho
riscosso
per
niente,
man
But
I
haven't
collected
anything,
man
Era
meglio
la
Roma
dei
sette
Re
Rome
of
the
Seven
Kings
was
better
Di
un
futuro
che
fa
bu-bu-settete
Than
a
future
that
goes
boo-boo-settete
Non
me
lo
posso
permettere
I
can't
afford
it
Non
me
lo
posso
permettere
I
can't
afford
it
Non
me
lo
posso
permettere
I
can't
afford
it
Quindi
ti
dico
di
no
So
I'm
telling
you
no
Non
me
lo
posso
permettere
I
can't
afford
it
Non
me
lo
posso
permettere
I
can't
afford
it
E
non
ci
devo
riflettere
And
I
don't
have
to
think
about
it
Te
lo
dico
a
chiare
lettere
I'm
telling
you
clearly
Non
me
lo
posso
permettere
I
can't
afford
it
Quindi
ti
dico
di
no
So
I'm
telling
you
no
Un
energumeno
mi
tampona,
io
mica
fiato
A
big
guy
rear-ends
me,
I
don't
breathe
a
word
Non
me
lo
posso
permettere
I
can't
afford
it
Chiedi
lumi
tu?
Looney
Tunes
You
ask
for
information?
Looney
Tunes
Sarai
l′osso
per
Ettore
You'll
be
the
bone
for
Hector
Credo
nell'onestà
I
believe
in
honesty
La
disillusione
non
me
la
posso
permettere
I
can't
afford
disappointment
Ma
la
bici
l'attacco,
quattro
catene
But
I
lock
my
bike,
four
chains
Troverò
un
posto
per
metterle
I'll
find
a
place
to
put
them
Scordare
l′Hatu
e
poi
fare
del
sesso
Forget
the
hat
and
then
have
sex
Non
me
lo
posso
permettere
I
can't
afford
it
Sbagliare
la
curva
e
tifare
lo
stesso
Take
the
wrong
turn
and
cheer
anyway
Non
me
lo
posso
permettere
I
can't
afford
it
Vorrei
buttarmi
in
un′impresa
come
un
opossum
nel
nettare
I'd
like
to
throw
myself
into
a
venture
like
a
possum
in
nectar
Finisce
che
invece
mi
butto
di
sotto
ed
è
meglio
di
no
I
end
up
throwing
myself
down
instead
and
it's
better
not
Non
me
lo
posso
permettere
I
can't
afford
it
Non
me
lo
posso
permettere
I
can't
afford
it
E
non
ci
devo
riflettere
And
I
don't
have
to
think
about
it
Te
lo
dico
a
chiare
lettere
I'm
telling
you
clearly
Non
me
lo
posso
permettere
I
can't
afford
it
Quindi
ti
dico
di
no
So
I'm
telling
you
no
Mayday,
ripetere,
segnali
dal
cosmo
nell'etere
Mayday,
repeat,
signals
from
the
cosmos
in
the
ether
Anni
Dieci
parola
d′ordine
The
password
for
the
2010s
"Non
me
lo
posso
permettere"
"I
can't
afford
it"
Invasioni
di
freegani,
militari
davanti
ai
containers
Freegan
invasions,
soldiers
in
front
of
containers
Cibo
buttato
dall'ipermercato
Food
thrown
away
by
the
hypermarket
E
la
rabbia
di
Atene
And
the
rage
of
Athens
Girotondo,
casca
il
mondo
Ring
around
the
rosie,
the
world
falls
down
Casca
la
company
nel
limbo
The
company
falls
into
limbo
Collezionisti
sul
lastrico
Collectors
on
the
rocks
Sotto
l′asta
di
Sothaby's
Under
Sothaby's
auction
Vorrei
dormire
sereno
ma
I'd
like
to
sleep
peacefully
but
Mi
sveglio
sempre
all′alba
I
always
wake
up
at
dawn
Mi
sa
che
serve
un
colpo
gobbo
degno
di
Esmeralda
I
think
it
needs
a
hunchback
worthy
of
Esmeralda
Non
me
lo
posso
permettere
I
can't
afford
it
Non
me
lo
posso
permettere
I
can't
afford
it
E
non
ci
devo
riflettere
And
I
don't
have
to
think
about
it
Te
lo
dico
a
chiare
lettere
I'm
telling
you
clearly
Non
me
lo
posso
permettere
I
can't
afford
it
Non
me
lo
posso
permettere
I
can't
afford
it
Quindi
ti
dico
di
no
So
I'm
telling
you
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michele Salvemini
Album
Museica
date de sortie
01-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.